Page 6 - TABLE DES MATIÈRES
88 TABLE DES MATIÈRES Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la famille d’appareils de grande qualité de la marque KitchenAid. Votre nouveau réfrigérateur KitchenAid ® avec porte à double battant associe technologie de refroidissement avancée, fonctionnement simple ...
Page 7 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 89 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 8 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Mise au rebut adéquate de; Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou; Risque de suffoquer
90 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seule...
Page 9 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Quoi de neuf en coulisse?
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 91 Quoi de neuf en coulisse? Votre réfrigérateur KitchenAid ® avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes concernant l'entreposage et le niveau éconergique. Consommation d'énergie et bruits de fonctionnement normaux Votre nouveau réfrig...
Page 10 - Déballage du réfrigérateur; Dépose des matériaux d’emballage; Nettoyage avant l’utilisation; Risque du poids excessif
92 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Dépose des matériaux d’emballage ■ Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rinc...
Page 11 - Exigences d'emplacement; Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur; OUTILLAGE REQUIS : Clé à tête hexagonale de; Risque de choc électrique
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 93 Exigences d'emplacement IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement. Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur, laisser un espace de ½" (1,25 cm) au-dessus et de chaque côté du réfrigérateur. Laisser...
Page 12 - Retrait et réinstallation des portes
94 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait et réinstallation des portes Fiche de câblage Charnière supérieure gauche Style 1 – Distributeur d'eau Raccordement du tuyau A. Bague externe Style 2 – Distributeur d'eau Raccordement du tuyau A A. Bague externe Charnière supérieure droite C B A D A. Vis intern...
Page 13 - Retrait de la porte de droite du réfrigérateur; Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 95 Retrait de la porte de droite du réfrigérateur 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous soyez prêt à les détacher de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support supplément...
Page 14 - Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateur
96 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Style 2 - Tirer fermement l’attache vers le haut et retirer le tuyau du raccord. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur. 3. Débrancher la fiche de câblage située sur la charnière de la porte. ■ Saisir chaque côté de l...
Page 15 - Retrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation; Retrait de l'avant du tiroir; Réinstallation de l'avant du tiroir
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 97 Retrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer l'avant du tiroir de congélation pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. IMPORTANT : ■ Si le réfrigérateur...
Page 16 - Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l’alimentation en eau; Alimentation en eau par osmose inverse; Raccordement à la canalisation d'eau
98 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou20 ampères ...
Page 18 - Achever l'installation; Installation et démontage des poignées; Installation des poignées
100 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que la canalisation en cuivre ne soit pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d’autres composants à l’intérieur de la caisse. 4. Installer la bride de la canalisation d'alimentation en eau bien autou...
Page 19 - Démontage des poignées
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 101 4. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage. 5. Serrer la vis de blocage jusqu'à ce qu'elle commence à toucher la ...
Page 21 - FILTRES ET ACCESSOIRES; Système de filtration d'eau; Installation du filtre à eau; Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer les; Tout en gardant le clapet du compartiment ouvert, soulever le; Témoin lumineux du filtre à eau
FILTRES ET ACCESSOIRES 103 Système de filtration d'eau Installation du filtre à eau 1. Identifier le sachet d'accessoires à l'intérieur du réfrigérateur et retirer le filtre à eau. 2. Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer les protections des joints toriques. S'assurer que les j...
Page 22 - Remplacement du filtre à eau; Installation du filtre à air
104 FILTRES ET ACCESSOIRES Remplacement du filtre à eau Pour commander un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”. Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l'écran d'affichage du témoin du filtre à eau l'indique ou au moins tous les 6 mois. Si le débit d’eau au distributeur d’eau ou à la machi...
Page 23 - Remplacement du filtre à air; Installation du conservateur pour produits frais
FILTRES ET ACCESSOIRES 105 Modèles sans encoches : ■ Placer le témoin dans un endroit visible - soit à l'intérieur du réfrigérateur, soit dans un autre endroit de la cuisine ou du domicile. Remplacement du filtre à air Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque le témoin est...
Page 24 - Installation du témoin; Remplacement du sachet de conservation pour; Accessoires
106 FILTRES ET ACCESSOIRES 3. Retirer les sachets de conservation pour produits frais de leur emballage et les placer dans le logement. REMARQUE : Pour une performance idéale, toujours utiliser deux sachets. 4. Fixer le logement pour sachets de conservation pour produits frais sur la paroi arrière d...
Page 25 - UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR; Ouverture et fermeture des portes; Visualisation et ajustement des points de réglage de
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 107 Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale. ■ Lors de l'ouverture de la ...
Page 26 - Voir les points de réglage de température; Mise en marche/arrêt du refroidissement
108 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Dans des zones comme un garage ou un porche, la température peut être plus élevée ou plus basse que celle de votre domicile et le taux d'humidité supérieur. Il peut s’avérer nécessaire d'ajuster la température à d'autres réglages que les points de réglage ...
Page 27 - Témoin lumineux de l'état du filtre; À NOTER ÉGALEMENT
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 109 IMPORTANT : Afin d’éviter de verrouiller le distributeur ou de modifier d'autres réglages involontairement, veiller à appuyer sur les deux boutons exactement au même moment. ■ Pour réactiver le refroidissement, appuyer de nouveau sur LOCK (verrouillage) et MEASURED F...
Page 28 - Caractéristiques supplémentaires; Mode Sabbat
110 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Caractéristiques supplémentaires Mode Sabbat Le mode Sabbat est conçu pour les personnes dont les pratiques religieuses requièrent l’extinction des lumières et des distributeurs. Au mode Sabbat, les points de réglage de température restent inchangés, mais les lumière...
Page 29 - Distributeurs d'eau et de glaçons; Rinçage du circuit d'eau; Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du; Relâcher la plaque du distributeur pendant 5 secondes.; Calibration du remplissage mesuré; Appuyer simultanément et sans relâcher sur les boutons
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 111 Distributeurs d'eau et de glaçons IMPORTANT : ■ Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et refroidisse l'eau. ■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. ■ Le système...
Page 30 - Le distributeur d'eau
112 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Appuyer sur puis relâcher la plaque du distributeur à eau autant de fois que nécessaire pour remplir la tasse d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal. REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renversement se produit, jeter l’eau et appuyer sur “Back” (ret...
Page 31 - Pour distribuer de l'eau, appuyer un verre robuste contre la; Le distributeur de glaçons; Nettoyage du goulot de distributeur à glaçons :; Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.; Plateau d'égouttement du distributeur; Risque de coupure
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 113 REMARQUES : ■ Lorsqu’on augmente ou diminue le volume de distribution, il est possible que le tableau de commande cesse de réagir si l’on appuie sur un bouton de réglage(-/+) pendant environ 10 secondes ou plus. Relâcher le bouton pendant environ 2 secondes et repren...
Page 32 - Lumière du distributeur; Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d'eau :; Dispositif de verrouillage du distributeur; Machine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons; Taux de production des glaçons; Pousser le loquet sur le côté gauche du compartiment à
114 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Lumière du distributeur Lorsqu’on utilise le distributeur, l’éclairage s'allume automatiquement. Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d'eau : Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle) : ■ OFF (arrêt) (p...
Page 33 - Mettre en marche la machine à glaçons en plaçant le; Retrait et réinstallation du bac d'entreposage à glaçons; Style 2 – Machine à glaçons dans le congélateur; Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons; CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR; Tablettes du réfrigérateur
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR 115 2. Mettre en marche la machine à glaçons en plaçant le commutateur à la position ON (marche) (vers la gauche). REMARQUES : ■ Pour arrêter la machine à glaçons manuellement, placer la commande à la position OFF (arrêt) (à droite). ■ Votre machine à glaçons compor...
Page 34 - Tablettes et cadres de tablettes; Tablette escamotable (sur certains modèles); Casier à vin
116 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Tablettes et cadres de tablettes Dépose et réinstallation d'une tablette/d'un cadre de tablette : 1. Enlever la tablette/le cadre en l’inclinant vers le haut à l’avant et en la/le soulevant hors des supports de tablette. 2. Replacer la tablette/le cadre en dirig...
Page 35 - Tiroir à température contrôlée; Commande de températures préréglées
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR 117 Dépose du couvercle du/des bac(s) à légumes : 1. Retirer le/les bac(s) à légumes. 2. En maintenant fermement l'encart de verre d'une main, appuyer sur le milieu de l'encart de verre jusqu'à ce qu'il s'élève au-dessus du cadre en plastique. Faire glisser doucemen...
Page 36 - Guide d’entreposage des viandes; Balconnets de porte; Dépose et réinstallation des balconnets :; Espace à pizza et cloison de tiroir
118 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Guide d’entreposage des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage d'origine pourvu qu'il soit hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Ré-emballer si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les durées d’entreposage. Lorsque la viande ...
Page 37 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR; Nettoyage; Nettoyage des surfaces externes; Style 1 - Porte lisse; Nettoyage de l’intérieur; Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 119 Nettoyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d'éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Nettoyage des surfaces externe...
Page 38 - Nettoyage du condensateur; Lampes; Vacances; Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en; Déménagement
120 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique. Nettoyage du condensateur Le condensateur n’a pas besoin d’être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement domestique normales. Si l’environnement est particulièrement graisseux, po...
Page 39 - DÉPANNAGE; Fonctionnement; PROBLÈME
DÉPANNAGE 121 Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.kitc...
Page 41 - Bruits
DÉPANNAGE 123 Bruits Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, rendez-vous à la section Product Help/FAQ du site Web de notre marque et cherchez le paragraphe “Bruits normaux”. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur semble bruyant Voici une list...
Page 42 - Température et humidité
124 DÉPANNAGE Température et humidité PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop élevée Le réfrigérateur vient d'être installé. Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. Le refroidissement est désactivé. Activer le refroidissement...
Page 43 - Glaçons et eau
DÉPANNAGE 125 Glaçons et eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le...
Page 46 - Portes
128 DÉPANNAGE Portes Pour voir une vidéo détaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Product Help/FAQ du site Web de notre marque et chercher “fermeture et alignement des portes”. De l'eau fuit par l’arrière du réfrigérateur Les raccords de la canalisation d'eau n'ont pa...
Page 47 - FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE; Système de filtration d’eau
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 129 Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La c...
Page 48 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
130 GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ ...
Page 50 - A T Y O U R S E R V I C E; Serial Number; A S U S E R V I C I O; Número de serie
Country Call or Visit Us Online At Write U.S.A. 1-800-422-1230 www.kitchenaid.com www.kitchenaid.ca KitchenAid Brand Home Appliances KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Canada 1-800-807-6777 Customer eXperience Center 200 – 6750 Ce...