FRANÇAIS; sécuritaire. Conservez ces instructions à des fi ns de référence.; indique l’état de charge selon le tableau ci-dessous.; bruit et de l’ajustement du produit. - Klein Tools AESEB1 - Manuel d'utilisation - Page 2

Klein Tools AESEB1
Téléchargement du manuel

FRANÇAIS

Les écouteurs de chantier Bluetooth

®

de Klein Tools combinent une protection auditive et une

connectivité sans fil aux appareils compatibles Bluetooth

®

. Ces écouteurs sans fil à véritable son

stéréo offrent une autonomie de batterie qui dure toute la journée, une expérience audio haute

fidélité et un indice de réduction du bruit (NRR) de 28 dB lorsqu’ils sont utilisés avec les embouts

en mousse viscoélastique inclus.

CONTENU

• Écouteurs de chantier Bluetooth

®

 AESEB1

• Étui de recharge

• Câble USB-A vers USB-C de 30 cm (12 po)

• Trois jeux d’embouts en mousse viscoélastique (pour la protection auditive)

• Trois jeux d’embouts en silicone (pour l’écoute récréative)

• Feuillet d’instructions

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

• Dimensions des écouteurs :

21,4 × 16,5 × 24,4 mm (0,84 × 0,65 × 0,96 po)

• Dimensions de l’étui de recharge :

80,0 × 38,1 × 39,7 mm (3,15 × 1,50 × 1,56 po)

• Poids (étui de recharge et écouteurs) :

57,7 g (2,4 oz)

• Compatibilité sans fi l :

appareils avec la version 5.0 de Bluetooth

®

• Portée de connexion sans fi l :

10 m (32,8 pi) en espace dégagé

• Protection auditive :

indice NRR de 28 dB (avec embouts en mousse viscoélastique)

• Profi ls pris en charge :

A2DP, AVRCP, GAVDP, HFP, HSP

• Réponse en fréquence :

20 Hz à 20 kHz

• Type de batterie des écouteurs :

batterie bouton au lithium-ion, 3,7 V/60 mAh (0,22 Wh

chacune)

• Type de batterie de l’étui :

lithium-polymère, 3,7 V/500 mAh (1,85 Wh)

• Exigences de recharge :

maximum 5 V c.c., minimum 0,4 A

• Temps de recharge : écouteurs,

environ 2 heures;

étui,

environ 2 heures

• Autonomie (à un volume de 70 %) :

environ 5 heures avec les écouteurs uniquement, environ

15 heures avec l’étui de recharge

• Volume maximal :

95 dB à 1 kHz, 16 niveaux de volume

• Volume recommandé pour une utilisation prolongée :

< 85 dB à 1 kHz

• Certifi cations :

FCC, IC, DOE/CEC, RNCan

Identifi ant FCC :

2AI28-AESEB1

IC :

21655-AESEB1

• Température de fonctionnement et de recharge :

0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)

• Température d’entreposage :

-10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)

REMARQUE :

Une recharge périodique est recommandée en cas d’entreposage prolongé.

• Humidité relative :

< 75 % sans condensation

• Protection contre les chutes :

2 m (6,6 pi)

• Cote de protection contre les infi ltrations : écouteurs,

IP67;

étui,

IP4X

Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.

 AVERTISSEMENTS

Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions afi n de garantir une utilisation

sécuritaire. Conservez ces instructions à des fi ns de référence.

Ces protections auditives permettent de réduire l’exposition aux bruits dangereux et autres sons

puissants. Leur mauvaise utilisation ou le fait de ne pas porter de protection auditive à tout

moment où vous êtes exposé au bruit peut entraîner une perte d’audition ou des blessures.

• Les embouts en silicone des écouteurs ne constituent pas une protection auditive. Seuls les

embouts en mousse viscoélastique offrent une protection auditive.

• N’utilisez que des embouts en mousse viscoélastique Klein Tools de taille appropriée pour

protéger votre ouïe dans les environnements bruyants. Un ajustement incorrect de ce

produit réduira son efficacité à atténuer le bruit. Consultez les instructions d’utilisation pour

assurer un ajustement correct.

• Une exposition prolongée à des volumes élevés peut provoquer une perte d’audition. Il est

de la responsabilité de l’utilisateur de régler le volume du son au niveau recommandé.

• N’UTILISEZ PAS ce produit dans des situations qui nécessitent une attention particulière :

l’utilisation d’équipement de réduction du bruit et l’écoute de musique peuvent réduire

l’attention portée à l’environnement.

Le non-respect de ces avertissements peut causer un risque d’incendie ou

de choc électrique.

• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’ouvrez pas le boîtier et ne

tentez pas de réparer les écouteurs ou l’étui de recharge.

• N'EXPOSEZ PAS directement ce produit aux rayons du soleil, à une flamme nue, à une source

de chaleur, à un appareil qui produit de la chaleur ou à une température extrême.

• N’IMMERGEZ JAMAIS l’étui de recharge dans l’eau ni dans tout autre liquide. Évitez de

renverser des liquides dans les ouvertures de l’étui de recharge, et empêchez la poussière

d’y pénétrer.

• Le couvercle de l’étui de recharge et le capuchon pour le port USB-C doivent être

adéquatement scellés pour garantir la protection prévue contre les infiltrations d’eau et de

corps étrangers. Retirez-en les saletés, l’huile, le sable ou tout autre matériau qui pourrait

nuire à l’étanchéité. Autrement, il pourrait y avoir un risque d’incendie ou de choc électrique.

• N’OUVREZ PAS le couvercle de l’étui de recharge ni le capuchon du port USB-C s’ils sont

mouillés ou si vous vous trouvez dans un environnement humide. Séchez soigneusement

l’étui de recharge avant d’ouvrir le couvercle ou le capuchon du port USB-C.

 AVERTISSEMENTS

• Lorsque l’étui est en cours de recharge, assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour pour

permettre une évacuation de la chaleur produite en interne.

• Utilisez un bloc d’alimentation ou un adaptateur mural avec une cote de sécurité. N’utilisez

jamais un bloc d’alimentation ou un adaptateur mural qui excède la tension de recharge et

l’intensité de courant électrique indiquées.

• Installez le câble d’alimentation électrique de manière à éviter qu’on le piétine ou qu’il soit

pincé par des objets.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

RECHARGE DE L’ÉTUI

Insérez l’extrémité USB-C du câble de recharge fourni dans le port USB-C de l’étui de

recharge. Branchez l’extrémité USB-A du câble à une source d’alimentation appropriée

(voir la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES). L’indicateur de charge de la batterie 

2

indique l’état de charge selon le tableau ci-dessous.

RECHARGE DES ÉCOUTEURS

Placez les écouteurs dans l’étui de recharge. Si l’étui de recharge a été rechargé, les

écouteurs commenceront à se recharger. Le voyant DEL de l’écouteur indique l’état de

charge selon le tableau ci-dessous.

LÉGENDE

Voyant non allumé

Jaune continu

Vert continu

Rouge continu Clignotant

INDICATEURS DE CHARGE DE L’ÉTUI DE RECHARGE

DEL

État

% de charge

Voyant non allumé

Voyant non allumé

Voyant non allumé

Rouge clignotant

0 à 24 % de charge

Voyant non allumé

Voyant non allumé

Jaune clignotant

Rouge continu

25 à 49 % de charge

Voyant non allumé

Vert clignotant

Jaune continu

Rouge continu

50 à 74 % de charge

Vert clignotant

Vert continu

Jaune continu

Rouge continu

75 à 99 % de charge

Vert continu

Vert continu

Jaune continu

Rouge continu

100 % de charge

INDICATEURS DE CHARGE DES ÉCOUTEURS

DEL

État

% de charge

Rouge clignotant (environ toutes les

5 secondes)

0 à 99 % de charge

Voyant non allumé

100 % de charge

Avertissement ou mise en garde
Risque de choc électrique
Lire les instructions
FCC – conforme à la réglementation particulière du Code of Federal Regulations
DEEE – mise au rebut des produits électroniques
Vérifi cation de l’effi cacité énergétique
Certifi cation Bluetooth

®

 SIG

SYMBOLES SUR LE PRODUIT

INDICE DE RÉDUCTION DU BRUIT (NRR)

L’indice NRR des écouteurs de chantier Bluetooth

®

 AESEB1 est de 28 dB. Il est confirmé par

des essais et conforme à la norme ANSI S3.19-1974. Pour garantir une protection auditive

adéquate, les embouts en mousse viscoélastique fournis doivent être utilisés avec les écouteurs

de chantier Bluetooth

®

.

ESSAIS POUR LA NORME ANSI S3.19-1974

Fréquence (Hz)

125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR

Atténuation moyenne 34,3 31,7 36,1 35,3 37,7 40,4 41,0 46,3 45,8

28

Écart-type

3,9 3,0 3,3 3,6 3,9 4,3 3,6 4,1 2,8

Le niveau de bruit qui pénètre dans l’oreille d’une personne qui porte le dispositif de protection

auditive conformément aux instructions correspond approximativement à la différence entre le

niveau de bruit ambiant pondéré « A » et l’indice NRR.

EXEMPLE :

• Le niveau de bruit ambiant, mesuré à l’oreille, est de 93 dB (A).

• L’indice NRR est de 28 dB.

• Le niveau de bruit qui pénètre dans l’oreille correspond approximativement à 65 dB (A).

MISE EN GARDE :

Pour les environnements sonores dominés par des fréquences

inférieures à 500 Hz, le niveau de bruit ambiant pondéré « C » doit être utilisé.

REMARQUE :

Bien que les protections auditives puissent être recommandées pour la protection

contre les effets néfastes des bruits impulsifs, l’indice NRR est basé sur l’atténuation du bruit

continu et peut ne pas être un indicateur précis de la protection obtenue contre les bruits

impulsifs tels que les coups de feu. L’Environmental Protection Agency des États-Unis utilise

l’indice NRR pour évaluer les performances de réduction du bruit des dispositifs de protection

auditive. Klein Tools ne peut pas garantir l’adéquation de l’indice NRR comme méthode

d’évaluation de la protection, car la protection dépend du niveau de bruit, de l’exposition au

bruit et de l’ajustement du produit.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.