Kohler K-45425-2BZ- Notice d'Installation

Kohler K-45425-2BZ

Kohler K-45425-2BZ- Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
Page: / 15

Table des matières:

  • Page 2 – Before You Begin; Avant de commencer
  • Page 3 – Antes de comenzar; Install the Handshower
  • Page 6 – Clean the Spray Holes; To dislodge debris and mineral build-up from the rubber nozzles:; Nettoyer les orifices du vaporisateur; Pour éliminer les dépôts de minéraux de la crépine à mailles:
  • Page 7 – Limpie los orificios del rociador; Para limpiar los depósitos minerales de la rejilla de malla:; Clean the Screen Washer and Filter
  • Page 8 – Nettoyer la crépine et le filtre; Limpie la arandela de rejilla y el filtro; Care and Cleaning
  • Page 9 – KOHLER
  • Page 10 – Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
  • Page 12 – Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
Téléchargement du manuel

IMPORTANT INSTRUCTIONS

CAUTION: Risk of scalding.

KOHLER low-flow showerheads/handshowers are

designed for use with compatible KOHLER valves. When installing a low-flow

product to an existing showering system, verify compatibility before showering. Do

not use this KOHLER low-flow product with a shower valve that allows the water

temperature to become too hot when other plumbing products are used.

Prior to using your shower, verify your new showerhead/handshower is compatible

with your shower valve (located behind the wall) by performing the following steps:

While standing outside the shower, turn on the shower valve. Do not step into the

shower.
Adjust the water to your typical showering temperature.
Have someone flush the nearest toilet.
With your hand, carefully check the water temperature, from the

showerhead/handshower while the toilet is refilling.
If the water becomes significantly hotter, you will need to either replace the

shower valve with a compatible KOHLER valve or return your

showerhead/handshower.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

ATTENTION: Risque de brûlures.

Les pommes de douche/douchettes faible débit

KOHLER sont conçues pour utilisation avec des valves KOHLER compatibles. Lors

de l’installation d’un produit à faible débit à un système de douche existant, vérifier

la compatibilité avant la prise de douche. Ne pas utiliser ce produit faible débit

KOHLER avec une valve de douche permettant à la température d’eau de devenir

trop chaude lorsque d’autres produits de plomberie sont utilisés.

Avant d’utiliser la douche, vérifier que la pomme de douche/douchette est

compatible avec la valve de douche (localisée derrière le mur) en effectuant les étapes

suivantes:

Tout en étant debout hors de la douche, ouvrir la valve de douche. Ne pas entrer

dans la douche.
Ajuster l’eau à la température typique de douche.
Ayez quelqu’un tirer la chasse du W.C. le plus proche.
Avec la main, vérifier avec précaution la température d’eau, à partir de la pomme

de douche/douchette alors que le W.C. se remplit.
Si l’eau devient beaucoup plus chaude, il faudra soit remplacer la valve de douche

avec une valve compatible KOHLER ou retourner la pomme de

douche/douchette.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras.

Las cabezas de ducha/duchas de mano de

bajo flujo KOHLER se han diseñado para usarlas con las válvulas KOHLER

compatibles. Al instalar un producto de bajo flujo en un sistema de ducha existente,

verifique la compatibilidad antes de su ducha. No utilice este producto de bajo flujo

KOHLER con una válvula de ducha que permita que la temperatura del agua se

vuelva muy caliente cuando se utilizan otros productos de plomería.

Antes de utilizar su ducha, verifique que la cabeza de ducha/ducha de mano nueva

sea compatible con su válvula de ducha (ubicada detrás de la pared) siguiendo los

pasos siguientes:

1176789-2-A

2

Kohler Co.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Before You Begin; Avant de commencer

INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) Mientras se encuentra parado fuera de la ducha, abra la válvula de la ducha. No entre a la ducha.Ajuste el agua a su temperatura normal de ducha.Pida a alguien que accione la descarga del inodoro más cercano.Con su mano, verifique con cuidado la temperatura del agua...

Page 3 - Antes de comenzar; Install the Handshower

Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.La apariencia de la ducha de mano puede diferir de la ilustración. Las instrucciones aun aplican. NOTA: Los códigos de plomería pueden exigir que se instale una válvula rompevacío en línea con las duchas de mano. Consu...

Page 6 - Clean the Spray Holes; To dislodge debris and mineral build-up from the rubber nozzles:; Nettoyer les orifices du vaporisateur; Pour éliminer les dépôts de minéraux de la crépine à mailles:

Clean the Spray Holes NOTE: The appearance of your handshower may differ from the illustration. The instructions still apply. To dislodge debris and mineral build-up from the rubber nozzles: Run water through the handshower.Firmly rub your finger back and forth across the rubber spray nozzles on the...

Autres modèles de Kohler

Tous les autres Kohler