Kohler K-8361-BN- Notice d'Installation
Kohler K-8361-BN- Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
- Page 3 – Before You Begin; Avant de commencer
- Page 4 – Antes de comenzar
- Page 5 – Préparer le site; Prepare el sitio
- Page 7 – Instale el tubo de suministro del surtidor
- Page 8 – Check the Valve Operation; Vérifier l’opération de la valve
- Page 14 – This is our exclusive written warranty.; Garantie limitée à vie; Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.
- Page 15 – Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Bath/Deck Mount Faucet
Robinet à montage sur baignoire/comptoir
Grifería de montaje en bañera/cubierta
M
product numbers are for Mexico (i.e. K-12345
M
)
Los números de productos seguidos de
M
corresponden a México (Ej. K-12345
M
)
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
K-8359, K-8361, K-8362
1089448-2-A
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Tools/Outils/Herramientas Before You Begin Please read all instructions before you begin.Observe all local plumbing and building codes.Shut off the water supply.The dimensions given assume the spout and bath are mounted on the same surface. Adjust the dimensions accordingly if the spout and bath are...
Avant de commencer (cont.) Le diamètre du renfort en plâtre doit être à 7/8 ″ (2,2 cm) du bec. Laisser en place les manchons de protection du tube d’alimentation du bec jusqu’à l’installation du bec. C’est une surface d’étanchéité par joint torique qui devrait être protégée pour ne pas l’endommager....