Kohler K-98068-4-BN- Notice d'Installation
Kohler K-98068-4-BN- Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
COLD
3
Insert the "COLD" handle on the right
and the remaining handle on the left.
Insérer la poignée "COLD" (Froid)
sur la droite et l'autre poignée sur la
gauche.
Inserte la manija de agua fría
identificada como "COLD" en el lado
derecho y la otra manija en el lado
izquierdo.
Stainless (Non-Staining)
Plumbers Putty
Mastic de plombier non
tachant
Masilla de plomería que
no manche
2
Apply plumbers putty to the
underside of the handles.
Appliquer du mastic de plombier sur
le dessous des poignées.
Aplique masilla de plomería al lado
inferior de las manijas.
1
For all of the rings, partially thread
the screws.
Enfiler les vis partiellement pour tous
les anneaux.
Para todos los anillos, enrosque
parcialmente los tornillos.
Important Information
Do not use petroleum-based plumbers
putty on marble or stone surfaces.
Informations importantes
Ne pas utiliser du mastic de plombier à
base de pétrole sur les surfaces en
marbre ou en pierre.
Información importante
No utilice masilla de plomería con base
de petróleo en superficies de mármol o
piedra.
Important Information
For service parts information
, visit
.
For care and cleaning
and other
information, visit
Informations importantes
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange
, visiter
.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage
et autre,
visiter
Información importante
Para información sobre piezas de
repuesto
, visite
.
Para el cuidado y la limpieza
y otra
información, visite
.
Record model number for future
reference:___________.
Enregistrer le numéro de modèle
pour référence
ultérieure:___________.
Apunte el número de modelo para
referencia futura:__________.
7
Wipe away any excess plumbers
putty.
Essuyer tout excédent de mastic de
plombier.
Limpie el exceso de masilla de
plomería.
6
Position the screws to the front and
back and tighten to secure.
Placer les vis sur l'avant et l'arrière
et serrer pour fixer en place.
Coloque los tornillos en el frente y
atrás y apriete para fijar.
5
Ensure the handles are in the OFF
position. Align the handles as shown.
S'assurer que les poignées sont en
position d'arrêt. Aligner les poignées
tel qu'illustré.
Asegúrese de que las manijas estén
en la posición cerrada. Alinee las
manijas como se ilustra.
> 1-1/4" (32 mm)
Fiber/Fibres/Fibra
Metal/Métallique/Metal
For surface > 1-1/4” (32 mm),
assemble, do not tighten.
Pour une surface > 1-1/4” (32 mm),
assembler, ne pas serrer.
Para superficies > 1-1/4” (32 mm),
ensamble, no apriete.
< 1-1/4" (32 mm)
Fiber/Fibres/Fibra
Metal/Métallique/Metal
4
For surface < 1-1/4” (32 mm),
use
the dished washer if included.
Assemble, do not tighten.
Pour une surface < 1-1/4” (32 mm),
utiliser la rondelle bombée si elle est
incluse. Assembler, ne pas serrer.
Para superficies < 1-1/4” (32 mm),
utilice la arandela cóncava, si
provista. Ensamble, no apriete.
1205110-2-
B
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.