Kohler K-R99910-4D-BN- Notice d'Installation

Kohler K-R99910-4D-BN

Kohler K-R99910-4D-BN- Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación

Rags
Chiffons
Trapos

Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty
Mastic de plombier non tachant
Masilla de plomería que no manche

1

Clean the sink surface.

Nettoyer la surface du lavabo.

Limpie la superficie del lavabo.

Do not use petroleum-based
plumbers putty on marble or stone
surfaces.

Ne pas utiliser du mastic de plombier
à base de pétrole sur les surfaces en
marbre ou en pierre.

No utilice masilla de plomería
derivada del petróleo en superficies
de mármol o de piedra.

Important Information

If possible, assemble the faucet and
drain to the bathroom sink before
installing the sink.

Informations importantes

Si possible, assembler le robinet et
le drain sur le lavabo avant d'installer
ce dernier.

Información importante

De ser posible, ensamble la grifería
y el desagüe en el lavabo antes de
instalar el lavabo.

For service parts information

, visit

www.kohler.com/serviceparts

.

For care and cleaning

and other

information, visit

www.us.kohler.com

.

Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange

, visiter

www.kohler.com/serviceparts

.

Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage

et autre,

visiter

www.us.kohler.com

.

Para consultar información sobre
piezas de repuesto

, visite

www.kohler.com/serviceparts

.

Para el cuidado, la limpieza

y otra

información, visite

www.us.kohler.com

.

Record your model number below
for future reference:

Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:

Anote abajo su número de modelo
para referencia futura:

6

Type 1:

Insert the stopper. Then

insert the rod and tighten the nut.

Type 1:

Insérer le bouchon

d'arrêt. Insérer ensuite la tige et
serrer l'écrou.

Tipo 1:

Inserte el obturador.

Inserte la varilla y apriete la
tuerca.

5

Install the flange. Tighten the nut.
Wipe away excess plumbers
putty.

Installer la bride. Serrer l'écrou.
Essuyer tout excédent de mastic
de plombier.

Instale la brida. Apriete la tuerca.
Limpie el exceso de masilla de
plomería.

Stainless
(Non-Staining)
Plumbers Putty
Mastic de plombier
non tachant
Masilla de plomería
que no manche

4

Disassemble the drain. Apply
plumbers putty to the underside of
the flange.

Désassembler le drain. Appliquer
du mastic de plombier sur le
dessous de la bride.

Desensamble el desagüe. Aplique
masilla de plomería a la cara
inferior de la brida.

3

Tighten the mounting nuts.

Serrer les écrous de fixation.

Apriete las tuercas de montaje.

2

Insert the faucet and base plate.

Insérer le robinet et la plaque de
base.

Introduzca la grifería y la placa
base.

10

Reinstall the aerator.

Réinstaller l'aérateur.

Vuelva a instalar el aireador.

9

Remove the aerator. Flush the
lines.

Retirer l'aérateur. Purger les
conduits.

Retire el aireador. Haga circular
agua por las líneas.

Cold
Froid
Fría

Hot
Chaud
Caliente

8

Connect and tighten the supply
hoses. Check all connections for
leaks.

Connecter et serrer les tuyaux
d'alimentation. Inspecter toutes les
connexions pour y rechercher des
fuites.

Conecte y apriete las mangueras
de suministro. Revise que no haya
fugas en las conexiones.

7

Tighten the thumbscrew. Connect
the lift rod using the clip. Connect
the trap to the tailpiece.

Serrer la vis de serrage.
Raccorder la tige de levage à
l'aide du clip. Connecter le siphon
à la pièce de raccordement.

Apriete el tornillo de mariposa.
Conecte el tirador con el clip.
Conecte la trampa al tubo final.

Stopper Bolt
Boulon d'arrêt
Perno del obturador

Type 2:

Insert the rod and tighten

the nut. Then insert the stopper. Turn
the stopper bolt to adjust the height.

Type 2:

Insérer la tige et serrer

l'écrou. Insérer ensuite le bouchon.
Tourner le boulon d'arrêt pour régler
la hauteur.

Tipo 2:

Inserte la varilla y apriete la

tuerca. Luego inserte el obturador.
Gire el perno del obturador para
ajustar la altura.

1236464-2-

A

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Kohler

Tous les autres Kohler