Kohler K-T130-3D-CP- Notice d'Installation

Kohler K-T130-3D-CP

Kohler K-T130-3D-CP- Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
Page: / 17

Table des matières:

  • Page 1 – ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.; Antes de comenzar
  • Page 4 – Install the Showerhead; Do not use thread sealant compound (pipe dope) on the shower arm; Installer la pomme de douche; vaporisateur la pomme de douche.
  • Page 5 – douche sur ce dernier.; Instale la cabeza de ducha; ducha en el brazo de ducha.
  • Page 6 – Water Temperature Adjustment; To eliminate the risk of scalding, the water; minor water temperature changes; , adjust the setscrew, and recheck the water; major water temperature changes; Réglage de la température d’eau; ATTENTION: Risque de blessures corporelles.; Pour éliminer les risques de; de petits changements de température; la température d’eau.
  • Page 7 – Pour; de grands changements de température; , retirer le joint torique et le collier de; Ajuste de la temperatura del agua; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.; Para eliminar el riesgo de; cambios menores de la temperatura del agua; , ajuste el tornillo de fijación y; cambios mayores de la temperatura del agua
  • Page 8 – Install the Faceplate and Lever Handle; Lever Handle; Installer le couvercle et la poignée de levage; Poignée de levier
  • Page 10 – Installer d’autres styles de poignée; Poignée à six broches; Instalación de otros estilos de manija; Manija de seis aspas; Care and Cleaning; Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
  • Page 11 – KOHLER
  • Page 12 – This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
  • Page 13 – Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
  • Page 14 – Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Téléchargement du manuel

Tools/Outils/Herramientas

Before You Begin

CAUTION: Risk of product damage.

Long screws, for installing trim, can damage

the K-2971-KS valve. When using this valve and trim in a fiberglass or acrylic
installation, use the 88526 Thin Wall Installation Kit.

Observe all local plumbing and building codes.
The finished wall or bath/shower unit must be installed prior to installing this

trim.
Before installing the trim, determine if the maximum water temperature is

acceptable to the user. If temperature adjustment is needed, refer to the

Optional

Temperature Limiting Adjustment

section of this guide.

The valve shuts off by water pressure. Do not force the handle in any direction. To

turn the valve off, gently turn it to the

OFF

position.

Avant de commencer

ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.

Les vis longues, pour

l’installation de la garniture, peuvent endommager la valve K-2971-KS. Lorsque
cette valve et la garniture sont utilisées dans une installation en fibres de verre ou
acrylique, utiliser le kit d’installation de mur fin 88526.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Le mur fini ou la baignoire/douche doit être installé avant d’installer cette

garniture.
Avant d’installer la garniture, déterminer si la température maximum de l’eau est

acceptable. S’il un réglage de température est nécessaire, se référer à la section

Réglage optionnel de limitation de température

de ce guide.

La valve s’arrête par pression d’eau. Ne forcer la poignée dans aucune direction.

Pour fermer la valve, la tourner doucement sur la position

OFF

.

Antes de comenzar

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.

Los tornillos largos, para instalar la

guarnición, pueden dañar la válvula K-2971-KS. Al emplear esta válvula y
guarnición en una instalación de fibra de vidrio o acrílica, utilice el Kit de
instalación en paredes delgadas 88526.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.

Hex Wrench
Clé hexagonale
Llave hexagonal

Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería

Strap Wrench
Clé à sangle
Llave de correa

Thread Sealant Tape
Joint d'étanchéité pour filetage
Cinta selladora de roscas

Thermometer
Thermomètre
Termómetro

1088007-2-B

2

Kohler Co.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.; Antes de comenzar

Tools/Outils/Herramientas Before You Begin CAUTION: Risk of product damage. Long screws, for installing trim, can damage the K-2971-KS valve. When using this valve and trim in a fiberglass or acrylicinstallation, use the 88526 Thin Wall Installation Kit. Observe all local plumbing and building codes...

Page 4 - Install the Showerhead; Do not use thread sealant compound (pipe dope) on the shower arm; Installer la pomme de douche; vaporisateur la pomme de douche.

2. Install the Showerhead NOTICE: Do not use thread sealant compound (pipe dope) on the shower arm threads. Instead, use thread sealant tape on the shower arm threads. This will avoid clogging the showerhead spray outlets. Remove the temporary nipple from the shower elbow.Apply a bead of plumbers pu...

Page 5 - douche sur ce dernier.; Instale la cabeza de ducha; ducha en el brazo de ducha.

Installer la pomme de douche (cont.) Presser l’applique contre le mur fini et sécuriser avec la vis de retenue.Retirer tout excédent de mastic.Ouvrir l’alimentation d’eau principale.Faire couler l’eau chaude et l’eau froide dans le bras de douche pour évacuer tout débris.Appliquer un ruban d’étanché...

Autres modèles de Kohler

Tous les autres Kohler