Kohler K-T16117-4-CP- Notice d'Installation
Kohler K-T16117-4-CP- Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 1 – AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.
- Page 8 – Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®; Amérique du Nord
- Page 9 – Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
- Page 10 – Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
- Page 12 – (Voir poignée pour identification de vis)
Tools/Outils/Herramientas
Important Information
WARNING: Risk of personal injury.
If the water temperature is set too high,
scalding will occur. The water temperature should never be set above 120°F
(49°C).
CAUTION: Risk of product damage.
Long screws, for installing trim, can damage
the K-2971-KS valve. When using this valve and trim in a fiberglass or acrylic
installation, use the 88526 Thin Wall Installation Kit.
NOTICE:
Do not force the handle in any direction. Forcing the handle will damage
the valve.
Observe all local plumbing and building codes.
The finished wall or bath/shower unit must be installed prior to installing this
trim.
If wall thickness is greater than 3/4
″
(1.9 cm), use 73418 Deep Rough-in Service
Kit to add 3/4
″
(1.9 cm) of depth to the handle assembly.
Renseignements importants
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.
Si la température d’eau est
trop haute, des risques de brûlures peuvent avoir lieu. La température de l’eau ne
devrait jamais être supérieure à 120 °F (49 °C).
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.
Les vis longues, pour
l’installation de la garniture, peuvent endommager la valve K-2971-KS. Lorsque cette
valve et la garniture sont utilisées dans une installation en fibres de verre ou
acrylique, utiliser le kit d’installation de mur fin 88526.
NOTICE:
Ne forcer la poignée dans aucune direction. Forcer la poignée
endommagera la valve.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Le mur fini ou la baignoire/douche doit être installé avant d’installer cette
garniture.
Si l’épaisseur du mur est plus grande que 3/4
″
(1,9 cm), utiliser un kit de
raccordement profond 73418 pour rajouter 3/4
″
(1,9 cm) de profondeur à
l’ensemble de poignée.
Rags
Chiffons
Trapos
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
Hex Wrench
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Strap Wrench
Clé à sangle
Llave de correa
Thermometer
Thermomètre
Termómetro
Plus/Plus/Más:
• 1/2" NPT Pipe Nipple
Mamelon tuyau 1/2" NPT
Niple de 1/2" NPT
1104832-2-B
2
Kohler Co.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Tools/Outils/Herramientas Important Information WARNING: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high, scalding will occur. The water temperature should never be set above 120°F(49°C). CAUTION: Risk of product damage. Long screws, for installing trim, can damage the K-2971-KS va...
Warranty (cont.) soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended f...
Garantie (cont.) Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend ® , la colonne MasterShower TM , les systèmes et composants BodySpa TM , la colonne, les systèmes et composants WaterHaven TM , les robinets Tripoint TM , les finitions Polished Gold, non-Vibrant et peinte...