Krups EA 829810 - Manuel d'utilisation - Page 9

Krups EA 829810
Téléchargement du manuel

PROBLEEM STORING

OPLOSSINGEN

Het waterreservoir is bijgevuld,

maar de waarschuwing blijft op

de display staan.

Controleer of het reservoir goed in het apparaat zit. Controleer of de vlotter op de bodem van het

reservoir vrij kan bewegen. Controleer de vlotter en maak hem eventueel los.

Es gibt keine Aufforderung

De machine vraagt niet om te

ontkalken.

Er wordt pas na veelvuldig gebruik van het stoomcircuit om een ontkalkingsprogramma

gevraagd.

Hier volgen een aantal recepten die u kunt maken met uw Espresseria Automatic:

Cappuccino

Voor een cappuccino volgens het boekje zijn de ideale verhoudingen als volgt: 1/3 hete melk, 1/3 koffie en 1/3 opgeschuimde melk.

Café Crème

Bereid een gewone espresso in een groot kopje.

Voeg er een wolkje room aan toe om een 'café crème' te krijgen.

Café corretto*

Bereid een kop espresso als gewoonlijk.

Breng dan licht op smaak door er 1/4 of 1/2 likeurglas cognac aan toe te voegen.

- U kunt ook anisette, brandy, sambuca, kirsch of cointreau gebruiken. Er zijn vele manieren om uw espresso kracht bij te zetten.

Gebruik gewoon uw fantasie.

Koffielikeur*

Mix 3 kopjes espresso, 250 g bruine kandijsuiker en 1/2 liter cognac of kirsch in een lege fles van 0,75 liter.

Laat het mengsel minstens 2 weken trekken.

- U krijgt een overheerlijke likeur. Een must voor koffieliefhebbers.

IJskoffie op z'n Italiaans

4 palline di gelato alla vaniglia, 2 tazze di caffè espresso freddo zuccherato, 1/8 l di latte, panna montata, cioccolato a scaglie.

4 bolletjes vanille-ijs, 2 kopjes koude espresso met suiker, 1/8 l melk, slagroom, chocoladeschaafsel

- Mix de koude espresso met de melk.

- Doe de bolletjes ijs in de glazen, schenk de koffie er overheen en werk af met de slagroom en het chocoladeschaafsel.

Koffie op z'n Fries*

Voeg een klein glas rum toe aan een kopje espresso met suiker.

Werk af met een mooie laag slagroom en dien op.

Geflambeerde espresso*

2 kopjes espresso, 2 kleine glaasjes cognac, 2 theelepels bruine suiker, slagroom

- Giet de cognac in hittebestendige glazen, verhit en flambeer.

- Voeg de suiker toe, mix, giet de koffie erbij en werk af met slagroom.

Espresso Parfait*

2 kopjes espresso, 6 eierdooiers, 200 g suiker, 1/8 l gezoete slagroom, 1 klein glaasje sinaasappellikeur

- Klop de eierdooiers met de suiker tot het een dikke en schuimige massa wordt.

- Voeg de koude espresso en de sinaasappellikeur toe.

- Mix dit met de opgeklopte slagroom.

- Giet in champagne- of gewone glazen.

- Zet in de diepvriezer.

* Overmatig gebruik van alcohol is slecht voor de gezondheid.

DESCRIZIONE

A

Impugnatura/coperchio del serbatoio

dell'acqua

B

Serbatoio dell'acqua

C

Scomparto del caffè

D

Raccoglitore di fondi di caffè

E

Uscita caffè, impugnatura regolabile in

altezza

F

Parte magnetica per attacco uscita latte

G

Griglia e vaschetta raccogligocce removibili

H

Serbatoio del caffè in grani

I

Manopola di regolazione della finezza

di macinazione

J

Macinacaffè in metallo

K

Scomparto per la pastiglia di pulizia

L

Griglia posatazze

Display digitale

M

Display digitale

N

Tasto “On-Off”

O

Tasto di programmazione

P

Manopola di regolazione e di conferma

Q

Tasto Cappuccino

R

Tasto di pulizia della macchina (Clean)

Lattiera

S

Coperchio

T

Leva di bloccaggio

U

Tasto sistema di pulizia / Cappuccino

V

Tubicino morbido

W

Cassettino

X

Recipiente

Y

Ugello del vapore

ACCESSORI (VENDUTI SEPARATAMENTE)

F 088

Cartuccia Claris - Aqua Filter System

(in base al modello)

XS 4000 KRUPS

Detergente liquido per sistema Cappuccino

(non fornito)

.

F 054

Polvere di decalcificazione

(1 bustina fornita)

.

XS 3000

Blister di 10 pastiglie di pulizia

(2 pastiglie fornite)

.

Attenzione:

Utilizzare solo accessori Krups adatti alla macchina ai fini della validità della garanzia.

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver acquistato questa Espresseria Automatic Krups. Risultato garantito e grande facilità di utilizzo.

Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, la macchina da caffè espresso automatica è stata ideata per consentire di assaporare a

casa la stessa qualità del caffè del bar, in ogni momento della giornata. Grazie al Thermobox System, alla pompa da 15 bar ed al

funzionamento esclusivo con caffè in grani macinato al momento appena prima dell’estrazione, la macchina Espresseria Automatic

permette di ottenere una bevanda che racchiude i migliori aromi del caffè, ricoperta da una magnifica crema densa e dorata color

camoscio, derivante dall’olio naturale dei grani di caffè.

L'espresso non viene servito nelle tradizionali tazze da caffè ma in tazzine di porcellana.

Per ottenere un espresso ad una temperatura ottimale e una schiuma cremosa, si consiglia di preriscaldare adeguatamente la

tazzina.

Dopo varie prove, ciascun utilizzatore troverà il tipo di miscela e di torrefazione del caffè in grani corrispondente al proprio gusto.

La qualità dell’acqua utilizzata rappresenta, indubbiamente, un altro fattore determinante della qualità del risultato ottenuto in tazza.

Utilizzare acqua appena uscita dal rubinetto

(in modo che non abbia il tempo di diventare stagnante a contatto con l'aria)

e

assicurarsi che non odori di cloro e che sia fredda.

Il caffè espresso è più ricco d’aroma rispetto a un caffè classico. Nonostante il suo gusto più pronunciato, molto presente in bocca

e più persistente, l’espresso contiene in realtà meno caffeina rispetto al caffè filtro.

(circa 60-80 mg per tazza rispetto agli 80-

100 mg per tazza)

. Ciò è dovuto a una durata di percolazione più breve. La Latt'Espress vi permetterà anche di preparare degli

eccellenti cappuccini grazie al sistema intelligente che permette di integrare una lattiera alla macchina.

Grazie all'estrema facilità di manipolazione, alla visibilità di tutti i serbatoi, nonché ai programmi automatici di pulizia e di

decalcificazione, la macchina Latt'Espress Automatic è molto semplice da utilizzare.

AL PRIMO UTILIZZO

Misurazione della durezza dell'acqua

Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta o dopo aver rilevato un cambiamento di durezza dell’acqua, è opportuno adattarlo alla

durezza dell’acqua rilevata. Per misurare il grado di durezza dell'acqua, utilizzare il tester fornito in dotazione con la macchina o rivolgersi

all’ente di distribuzione idrica della propria zona. La durezza dell'acqua deve essere impostata al primo utilizzo.

Riempire un bicchiere d’acqua e immergere un bastoncino. Dopo 1 minuto verrà visualizzato il grado di durezza dell'acqua - (1 -2).

Grado

di durezza

Grado 0

Molto dolce

Grado 1

Dolce

Grado 2

Mediamente dura

Grado 3

Dura

Grado 4

Molto dura

° dH

< 3°

> 4°

> 7°

> 14°

> 21°

° e

< 3,75°

> 5°

> 8,75°

> 17,5°

> 26,25°

° f

< 5,4°

> 7,2°

> 12,6°

> 25,2°

> 37,8°

Impostazione

dell'apparecchio

0

1

2

3

4

2

3

1

41

IT

40

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Installation du filtre (cartouche Claris - Aqua Filter system); PRÉPARATION D’UN ESPRESSO ET D’UN CAFÉ

3 FR 2 Cartouche Claris - Aqua Filter System F 088 (Vendue séparément) Nous vous conseillons pour optimiser le goût de vos préparations et la durée de vie de votre appareil d’utiliser uniquement la cartouche Claris - Aqua Filter System vendue en accessoire. (3) : Mécanisme permettant de mémoriser le...

Page 3 - Programme de détartrage - durée : 22 minutes environ; PRÉPARATIONS AVEC DE L’EAU CHAUDE; Préparation et installation du pot à lait sur la machine; RÉGLAGE CAPPUCCINO

5 FR 4 Le message d’avertissement restera affiché si le collecteur de marc de café n’est pas enfoncé ou installé correctement. Tant que le message d’avertissement s’affiche, la préparation d’un espresso ou d’un café est impossible. Le collecteur de marc de café a une capacité de 9 cafés. Rinçage des...

Page 4 - NETTOYAGE DU SYSTEME CAPPUCCINO; Entretien général; AUTRES FONCTIONS : TOUCHE PROG; ENTRETIENS

7 FR 6 RÉGLAGES REGLAGES Langue Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles proposées. Contraste écran Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran selon votre préférence. Date Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas d’utilisation d’une cartouche anti-calcaire. Horlog...

Autres modèles de machines à café Krups

Tous les machines à café Krups