Krups Nespresso (XN890810) - Manuel d'utilisation - Page 36

Table des matières:
- Page 2 – max; Table des matières; Instruction manual
- Page 3 – Consignes de sécurité
- Page 8 – Présentation de la machine
- Page 9 – First use or after a long period of non-use /
- Page 13 – Coffee preparation /
- Page 15 – Milk recipe preparations when using a Nespresso VIEW mug (270ml) /
- Page 17 – Mocha
- Page 18 – When using; your personal cup; , you need to follow these; rules; Lorsque vous utilisez une de; règles
- Page 19 – Milk recipes for your personal cup /
- Page 24 – Entretien quotidien
- Page 25 – Détartrage; Descaling is mandatory
- Page 29 – Dépannage
DE
IT
48
Erstmalige Verwendung oder Verwendung nach längerem Nichtgebrauch /
Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo
❾
Öffnen Sie den Hebel und lassen Sie ihn in einer offenen
Position.
Sollevare la leva e lasciarla in posizione aperta.
30
sec.
Das Licht blinkt, während die Kaffeemaschine aufheizt.
Dauerlicht zeigt an, dass die Maschine spülbereit ist.
I pulsanti lampeggeranno quando l'apparecchio è in fase
di riscaldamento. I pulsanti rimarranno accesi quando
l'apparecchio è pronto per il risciacquo.
❿
Drücken Sie eine der 9 Tasten. Die 9 Tasten blinken schnell.
Es kann passieren, dass einige Sekunden etwas Wasser aus
dem Milchaufschäumer fließt.
Premere uno dei 9 pulsanti. I 9 pulsanti lampeggeranno
rapidamente.
Dal cappuccinatore potrebbe fuoriuscire dell'acqua per
qualche secondo.
Drücken Sie die Lungo-Taste, um die Kaffeemaschine
zu spülen. Wiederholen Sie diesen Vorgang dreimal.
Drücken Sie anschließend die Taste für heißen Schaum,
um den Dampfkreislauf zu reinigen. Die Kaffeemaschine
ist betriebsbereit.
Alle unsere Kaffeemaschinen werden nach der Herstellung
umfassend getestet. Daher können im Spülwasser Spuren
von Kaffee enthalten sein.
Tenere premuto il pulsante Lungo per avviare il risciacquo.
Ripetere questa operazione tre volte. Quindi premere
il pulsante Hot foam per pulire il circuito del vapore.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Tutte le nostre macchine da caffè sono sottoposte a test di
qualità. Nell'acqua di risciacquo potrebbero essere presenti
tracce di caffè.
Das Ansaugen ist abgeschlossen. Schließen Sie den Hebel.
La pulizia dei circuiti è terminata. Abbassare la leva.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
EN FR 2 220-240V~ 1250-1500 W Frequency (Hz): 50-60 Hz Protection class: Class I max Max 19 bar ~ 4.5 kg 1.0 L 11.9 cm 27.9 cm 43.4 cm Table of Contents / Table des matières Specifications / Spécification Specifications / Spécification 2 Table of Contents / Table des matières 2 Safety informati...
FR 6 • Cette machine est conçue pour préparer des boissons conformément à ces instructions. N’utilisez pas pour d’autres usages que ceux prévus. • Cette machine a été uniquement conçu pour un usage intérieur, dans des conditions de températures non extrêmes. • Protégez votre machine des effets direc...
EN FR 11 “Descaling”: Descaling alert Alerte détartrage "Clean": Milk frother cleaning alert Alerte nettoyage du fouet mousseur Lever Levier Capsule container Bac à capsules Water tank Réservoir d’eau Milk frother storage Rangement du fouet mousseur Drip tray Bac d’égouttage Drip base Bac de...
Autres modèles de machines à café Krups
-
Krups Arabica EA811810
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
-
Krups EA 829810
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
-
Krups EA8010PE
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
-
Krups EA8100
-
Krups EA810570 Essential
-
Krups EA810770 Essential