Krups Nespresso (XN890810) - Manuel d'utilisation - Page 39

Krups Nespresso (XN890810)
Téléchargement du manuel

DE

IT

51

Montage / Demontage des Milchaufschäumers /

Assemblaggio e disassemblaggio del

cappuccinatore

Nach Abschluss der Zubereitung leuchtet die Warnanzeige

„clean“ orange.

Al termine della preparazione, l'indicatore "clean" si illuminerà
di arancione.

Entfernen Sie den Wassertank.

Rimuovere il serbatoio dell'acqua.

Entfernen Sie den Milchaufschäumer aus seinem

Aufbewahrungsbehälter hinter der Kaffeemaschine.

Rimuovere il cappuccinatore dal suo alloggio sulla parte
posteriore dell'apparecchio.

Schieben Sie den Kopf nach oben. Setzen Sie den

Milchaufschäumer in den Anschluss ein und drücken Sie ihn bis
zum Anschlag hinein. Die Tasten für Milchrezepte leuchten auf,
wenn der Milchaufschäumer erkannt wird.

Sollevare la testa di erogazione. Inserire il cappuccinatore
nell'apposito connettore e premerlo fino in fondo. Quando
l'apparecchio rileva il cappuccinatore, i pulsanti delle bevande
a base di latte si accenderanno.

Schieben Sie den Kopf nach oben, entfernen Sie den Milchaufschäumer

an seiner Griffzone. Daraufhin erlischt die Anzeige „clean“. Reinigen Sie

den Milchaufschäumer in der Spülmaschine oder manuell im Spülbecken

mit einem milden Spülmittel. Setzen Sie den Milchaufschäumer wieder in

seinen Aufbewahrungsbehälter.

Sollevare la testa di erogazione e rimuovere il cappuccinatore afferrando

l'area di presa; l'indicatore "clean" si spegnerà. Lavare il cappuccinatore

in lavastoviglie o a mano con detergente neutro/delicato. Riposizionare il

cappuccinatore nel suo alloggio.

Warten Sie unbedingt bis zum Ende der Zubereitung und
bis die Kontrollleuchte „clean“ aufleuchtet, bevor Sie den
Milchaufschäumer herausnehmen. Es ist wichtig, den
Milchaufschäumer an seinem dafür vorgesehenen Griffbereich
anzufassen, da der Milchaufschäumer nach der Zubereitung
heiß sein kann.

Attendere il termine della preparazione e l'accensione
dell'indicatore "clean" prima di toccare il cappuccinatore.
È importante rimuovere il cappuccinatore afferrando
l'apposita area di presa perché può essere molto caldo
dopo la preparazione.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - max; Table des matières; Instruction manual

EN FR 2 220-240V~ 1250-1500 W Frequency (Hz): 50-60 Hz Protection class: Class I max Max 19 bar ~ 4.5 kg 1.0 L 11.9 cm 27.9 cm 43.4 cm Table of Contents / Table des matières Specifications / Spécification Specifications / Spécification 2 Table of Contents / Table des matières 2 Safety informati...

Page 3 - Consignes de sécurité

FR 6 • Cette machine est conçue pour préparer des boissons conformément à ces instructions. N’utilisez pas pour d’autres usages que ceux prévus. • Cette machine a été uniquement conçu pour un usage intérieur, dans des conditions de températures non extrêmes. • Protégez votre machine des effets direc...

Page 8 - Présentation de la machine

EN FR 11 “Descaling”: Descaling alert Alerte détartrage "Clean": Milk frother cleaning alert Alerte nettoyage du fouet mousseur Lever Levier Capsule container Bac à capsules Water tank Réservoir d’eau Milk frother storage Rangement du fouet mousseur Drip tray Bac d’égouttage Drip base Bac de...

Autres modèles de machines à café Krups

Tous les machines à café Krups