Krups Nespresso (XN890810) - Manuel d'utilisation - Page 45

Krups Nespresso (XN890810)
Téléchargement du manuel

DE

IT

57

Milchrezeptzubereitungen bei der Verwendung Ihrer persönlichen Tasse /

Preparazione di bevande a base di latte usando una tazza personale

Öffnen Sie nur bei der Zubereitung eines Milchrezepts

mit Kaffee den Hebel vollständig an und setzen Sie eine
Kapsel ein. Schließen Sie den Hebel.

Solo durante la preparazione di una bevanda a base di
caffè, sollevare completamente la leva e inserire una
capsula. Abbassare la leva.

Nehmen Sie die Tasse. Öffnen und schließen Sie den Hebel, um die Kapsel

auszuwerfen, wenn Sie ein Rezept mit Kaffee zubereiten.

Prelevare la tazza. Se è stata preparata una bevanda con caffè, sollevare e
abbassare la leva per espellere la capsula.

Nur bei der Zubereitung eines Rezepts mit Kaffee: Sobald die Milchaufschäumung

abgeschlossen ist, fließt der Kaffee automatisch.
Die Espressotaste leuchtet am Ende der Zubereitung auf, um Ihren Kaffee aufzufüllen.

Solo durante la preparazione di una bevanda a base di caffè: al termine della montatura
del latte il caffè verrà erogato automaticamente.
Al termina della preparazione il pulsante Espresso si illuminerà per poter aggiungere
altro caffè, se desiderato.

Drücken Sie die Rezepttaste. Die Milchaufschäumung startet automatisch.

Die ausgewählte Rezepttaste blinkt langsam, während die Zubereitung läuft.

Premere il pulsante della bevanda. Il cappuccinatore si avvierà automaticamente.
Il pulsante della bevanda selezionata lampeggerà lentamente durante la
preparazione.

Nach Abschluss der Zubereitung leuchtet die Anzeige „clean“ orange. Fahren Sie

den Kopf nach oben und entfernen Sie den Milchaufschäumer, indem Sie ihn an
seinem Griffbereich anfassen. Die Kontrollleuchte „clean“ erlischt. Reinigen Sie den
Milchaufschäumer.
Warten Sie unbedingt bis zum Ende der Zubereitung und bis die Kontrollleuchte
„clean“ aufleuchtet, bevor Sie den herausnehmen. Es ist wichtig, den
Milchaufschäumer an seinem dafür vorgesehenen Griffbereich anzufassen,
da der Milchaufschäumer nach Abschluss der Zubereitung heiß sein kann.

Al termine della preparazione, l'indicatore "clean" si illuminerà di arancione.
Sollevare la testa di erogazione e rimuovere il cappuccinatore afferrando l'area
di presa. L'indicatore "clean" si spegnerà. Lavare il cappuccinatore.
Attendere il termine della preparazione e l'accensione dell'indicatore "clean" prima
di toccare il cappuccinatore. È importante rimuovere il cappuccinatore afferrando
l'apposita area di presa perché può essere molto caldo al termine della preparazione.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - max; Table des matières; Instruction manual

EN FR 2 220-240V~ 1250-1500 W Frequency (Hz): 50-60 Hz Protection class: Class I max Max 19 bar ~ 4.5 kg 1.0 L 11.9 cm 27.9 cm 43.4 cm Table of Contents / Table des matières Specifications / Spécification Specifications / Spécification 2 Table of Contents / Table des matières 2 Safety informati...

Page 3 - Consignes de sécurité

FR 6 • Cette machine est conçue pour préparer des boissons conformément à ces instructions. N’utilisez pas pour d’autres usages que ceux prévus. • Cette machine a été uniquement conçu pour un usage intérieur, dans des conditions de températures non extrêmes. • Protégez votre machine des effets direc...

Page 8 - Présentation de la machine

EN FR 11 “Descaling”: Descaling alert Alerte détartrage "Clean": Milk frother cleaning alert Alerte nettoyage du fouet mousseur Lever Levier Capsule container Bac à capsules Water tank Réservoir d’eau Milk frother storage Rangement du fouet mousseur Drip tray Bac d’égouttage Drip base Bac de...

Autres modèles de machines à café Krups

Tous les machines à café Krups