Legrand NSC01US - Manuel d'utilisation - Page 15

Legrand NSC01US
Téléchargement du manuel

17

Non posizionare la Videocamera su una superficie calda.

Non coprirla. Qualora si desideri sospendere il controllo,

è possibile farlo direttamente dall’App.

La videocamera utilizza la sua struttura in alluminio come

assorbitore di calore. Potrebbe risultare leggermente

calda al tatto.

Não coloque a câmara numa superfície quente.

Não cubra. Se deseja desativar a monitorização, pode

fazê-lo diretamente na aplicação. A câmara tem o seu

corpo em alumínio para dissipar o calor. Pode estar um

pouco quente para tocar.

IT

PT

Setzen Sie die Kamera nicht auf eine heiße Fläche.

Decken Sie sie nicht ab. Wenn Sie die Aufnahme

unterbrechen wollen, tun Sie das direkt über die App.

Das Aluminiumgehäuse dient als Kühlkörper. Es kann

daher heiß werden.

No coloques la Cámara sobre una superficie caliente.

No la cubras. Si quieres suspender la vigilancia, puedes

hacerlo directamente desde la aplicación. La Cámara

utiliza su cuerpo de aluminio como disipador térmico;

puede que esté ligeramente caliente al tacto.

DE

ES

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 8 - Use only the USB power adapter included in the pack.; The Camera does not work when connected to a; Utilisez seulement l’alimentation USB fournie dans le; La Caméra ne fonctionne pas branchée sur un

10 Use only the USB power adapter included in the pack. The Camera does not work when connected to a computer or powered by a low current USB adapter. Utilisez seulement l’alimentation USB fournie dans le pack. La Caméra ne fonctionne pas branchée sur un ordinateur ou sur une alimentation USB de fai...

Page 10 - Positioning guidelines; For optimal performance, place the Camera on a table or; Conseils d’installation.; Pour un fonctionnement optimal, posez la Caméra sur

12 Positioning guidelines For optimal performance, place the Camera on a table or shelf facing the entrance of your home, 1 to 5 meters (4 to 16 ft.) away from the door and at a height of 1 to 1.5 meters (3 to 6 ft.). Conseils d’installation. Pour un fonctionnement optimal, posez la Caméra sur une t...

Page 12 - Get the best image; Avoid filming windows, especially if direct sunlight can; Pour une meilleure qualité d’image.; Évitez d’enregistrer les fenêtres, spécialement si la

14 Get the best image Avoid filming windows, especially if direct sunlight can get to the camera lens. Pour une meilleure qualité d’image. Évitez d’enregistrer les fenêtres, spécialement si la lumière du soleil arrive directement sur la lentille de la caméra. EN FR

Autres modèles de caméras de sécurité Legrand