Magma CO10-102 - Manuel d'utilisation - Page 2

Table des matières:
- Page 4 – MANUEL DU PROPRIÉTAIRE; SÉRIE CROISÉE; BOÎTE À FEU DOUBLE
- Page 5 – TABLE DES MATIÈRES
- Page 6 – INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
- Page 9 – PARTIES ET ASSEMBLAGE; Installation de la vanne/du tuyau; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; AT T E N T I O N
- Page 10 – Vérifier les fuites de gaz
- Page 11 – PROCEDURES OPPÉRATIONNELLES; Instructions d’allumage
- Page 12 – Réglage de l’altitude; Poignées d’ouverture pour le support de la table
- Page 13 – Enlèvement du récipient à graisse
- Page 14 – GARANTIE LIMITÉ; ENREGISTREMENT DU PRODUIT
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
FOR OUTDOOR USE ONLY
If stored indoors, detach hoses and leave fuel cylinder outdoors, with valve closed and plugged.
A UTILISER EN PLEIN AIR UNIQUEMENT
Si cet appareil est entreposé à l’intérieur, détacher les tuyaux et laisser le réservoir de gaz à l’extérieur avec les valves fermées et
capuchonnées.
FUEL TYPE
This unit is designed for use with propane only. No other fuel is approved for use with this unit. For Natural Gas application, contact Magma.
TYPE DE CARBURANT
Cette unité est conçue pour être utilisée uniquement avec du propane. Aucun autre carburant n’est approuvé pour être utilisé avec cette unité. Pour
une application au gaz naturel, contactez Magma.
FUEL CYLINDER
Always store fuel bottles in a safe outdoor area with valve closed and plugged. Follow the manufacturer’s recommendation for proper use and stor-
age of propane cylinders. Do Not Place Propane Cylinders Directly Under Any Part of the Burners.
RESERVOIR DE CARBURANT
Toujours entreposer les bouteilles de carburant dans un lieu sûr en plein air avec les valves fermées et capuchonnées. Suivre les recommandations
du fabricant quant à l’utilisation et l’entreposage corrects des réservoirs de propane. Ne Pas Mettre Les Reservoirs De Propane Directement Sous
Aucune Partie Des Bruleurs.
COMBUSTIBLE MATERIALS
During operation of cooker, ensure proper clearance from any combustible materials, in relation to the top, sides and back of cooking appliance. For
outside use only. Do not use near flammable walls or under eaves or overhangs of homes or garages. Never leave unattended while hot or in use.
Allow cooker to cool before take down and storage. The propane tank must always be stored outdoors in a well ventilated space. Never Stand or
Lean Over Cooker Burner While Lighting.
MATERIAUX COMBUSTIBLES
Pendant l’utilisation de la cuisinière, s’assurer que tous les matériaux combustibles sont éloignés du haut, des côtés et de l’arriére de l’appareil de
cuisson. A utilisation de plein air uniquement. Ne pas utiliser près de murs inflammables ou sous des avant-toits de maison ou de garage. Ne pas
laisser sans surveillance quand elle est chaude on pendant son utilisation. Laisser la cuisinière refroidir avant de la démonter et de l’entreposer. Le
réservoir de propane doit toujours être entreposé dehors dans un endroit bien ventilé. Ne Jamais Se Tenir Ou Se Pencher Au-dessus De La Cuisiniere
Pendant Son Allumage.
FOR YOUR SAFETY
Follow all safety, set-up, lighting and cooking instructions. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
POUR VOTRE SECURITE
Suivre toutes les instructions de securite, de montage, d’allumage et de cuisson. Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs
inflammables dans la proximité de cet appareil ou autre.
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or home.
MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L’utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort. Ne
jamaisutiliser cet appareil dans un espace closcomme un véhicule de camping, une tente, une automobile ou une maison.
PROP 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including Chromium (hexavalaent compounds), which are known to the State of California to
cause
cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to: www.p65Warnings.ca.gov
The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/
NFPA 58; or Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; Propane Storage and Handling, CSA B149.2
This appliance shall not be used in a building, garage, or any other enclosed area.
This appliance is not intended to be installed in or on a boat.
This appliance is not intended to be installed in or on a recreational vehicle.
2
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SÉRIE CROISÉE BOÎTE À FEU DOUBLE CO10-102 ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER L’APPAREIL ET LES CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE Pour toute question concernant les performances, l’assemblage, le fonctionnement, les pièces détachées ou...
TABLE DES MATIÈRES 1. Informations importantes sur la sécurité 2. Informations importantes sur la sécurité (suite) 3. Maintenance 4. Parties et Assemblage Aperçu du produit et pièces de rechange Instructions d’installation Installation de la vanne/du tuyau 5. Recherche de fuites 6. Procédure...
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DANGER DANGER Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez le gaz de l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Ouvrez le couvercle. • Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement les pom...