Makita DHR263RF4 - Manuel d'utilisation - Page 7

Makita DHR263RF4
Téléchargement du manuel

13

6.

Même en conditions normales d’utilisation,
l’outil produit des vibrations. Les vis peuvent
ainsi se relâcher facilement, ce qui risque
d’entraîner une rupture de pièce ou un accident.
Avant l’utilisation, vérifiez que les vis sont bien
serrées.

7.

À basse température ou lorsque l’outil est resté
inutilisé pour une période prolongée, laissez-le
réchauffer un instant en le faisant fonctionner à
vide. Cela permettra au lubrifiant de réchauffer.
La perforation sera difficile si l’outil n’est pas
bien réchauffé.

8.

Assurez-vous toujours d’une bonne position
d’équilibre.
Assurez-vous que personne ne se trouve
dessous lorsque vous utilisez l’outil dans une
position ou un emplacement élevé.

9.

Tenez toujours l’outil fermement à deux mains.

10. Gardez les mains éloignées des pièces en

mouvement.

11. Ne laissez pas l’outil tourner inutilement. Ne

faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous
l’avez bien en main.

12. Pendant l’utilisation de l’outil, ne le pointez vers

personne dans la zone de travail. Vous
risqueriez de blesser gravement quelqu’un en
cas d’éjection du foret.

13. Ne touchez ni le foret ni les pièces adjacentes

immédiatement après l’utilisation de l’outil. Ils
risquent d’être extrêmement chauds et de vous
brûler gravement la peau.

14. Certains matériaux contiennent des produits

chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
précautions nécessaires pour ne pas inhaler les
poussières qu’ils dégagent et pour éviter tout
contact avec la peau. Conformez-vous aux
consignes de sécurité du fabricant.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent le
produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce manuel d’instructions peut
entraîner une blessure grave.

ENC007-8

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

POUR LA BATTERIE

1.

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à
l’outil utilisant la batterie.

2.

Ne démontez pas la batterie.

3.

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement court.
Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire
d’explosion.

4.

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
à l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5.

Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau

conducteur.

(2) Évitez de ranger la batterie dans un

conteneur avec d’autres objets métalliques,
par exemple des clous, des pièces de
monnaie, etc.

(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer
un fort courant, une surchauffe, parfois des
brûlures et même une panne.

6.

Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des
endroits où la température risque d’atteindre ou
de dépasser 50 °C.

7.

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact du
feu.

8.

Prenez garde d’échapper ou de heurter la
batterie.

9.

N’utilisez pas la batterie si elle est abîmée.

10. La batterie doit être éliminée conformément aux

réglementations locales en vigueur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de

la batterie

1.

Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit
complètement déchargée.
Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie
quand vous remarquez que la puissance de
l’outil diminue.

2.

Ne rechargez jamais une batterie complètement
chargée. La surcharge réduit la durée de service
de la batterie.

3.

Chargez la batterie alors que la température de
la pièce se trouve entre 10 °C et 40 °C. Avant de
charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.

4.

Chargez la batterie une fois tous les six mois si
vous la laissez inutilisée pendant une période
prolongée.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que la

batterie est retirée avant d’ajuster ou de vérifier une
fonction sur l’outil.

Mise en place ou retrait de la batterie (Fig. 1)

ATTENTION :

• Éteignez toujours l’outil avant de mettre en place ou de

retirer la batterie.

Tenez fermement l’outil et la batterie lors de la mise
en place ou du retrait de la batterie.

Si vous ne tenez

pas fermement l’outil et la batterie, ils peuvent vous
glisser des mains, et s’abîmer ou vous blesser.

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l’outil tout
en faisant glisser le bouton qui se trouve à l’avant de la
batterie.
Pour poser la batterie, alignez sa languette sur la rainure
à l’intérieur du carter, et faites-la glisser en place.
Insérez-la à fond, jusqu’à ce qu’elle se mette en place
avec un léger déclic. Si vous pouvez voir l’indicateur
rouge du côté supérieur du bouton, la batterie n’est pas
complètement verrouillée.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - FRANÇAIS; Descriptif; AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les mises

12 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Indicateur rouge 2 Bouton 3 Batterie 4 Repère étoilé 5 Témoin de la batterie 6 Gâchette 7 Lampe 8 Levier de l’inverseur 9 Mandrin à changement rapide pour SDS-plus 10 Ligne du carter de changement11 Carter de changement12 Broche13 Mandrin à changeme...

Page 8 - Pour le modèle DHR264

14 ATTENTION : • Insérez toujours la batterie à fond, jusqu’à ce que l’indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, ellepourrait tomber accidentellement de l’outil, au risquede vous blesser ou de blesser quelqu’un se trouvantprès de vous. • Ne forcez pas pour insérer la batterie. Si la batterie ne ...

Page 11 - Bruit; Porter des protecteurs anti-bruit; Vibrations; Pour les pays d’Europe uniquement; Déclaration de conformité CE; sont conformes aux Directives européennes suivantes :

17 ENG905-1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selonEN60745 : Niveau de pression sonore (L pA ) : 94 dB (A) Niveau de puissance sonore (L WA ) : 105 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A) Porter des protecteurs anti-bruit ENG900-1 Vibrations Valeur totale de vibrations (somme de vecteur t...

Autres modèles de perceuses à percussion Makita

Tous les perceuses à percussion Makita