Makita FD07R1 - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 1 – SPÉCIFICATIONS; Consignes de sécurité générales; Conservez toutes les mises en
- Page 2 – Consignes de sécurité pour la
- Page 3 – Symboles; Consignes de sécurité importantes; CONSERVEZ CES; Conseils pour maintenir la
- Page 4 – Installation ou retrait de la batterie; Dispositif de protection de la
- Page 5 – Interrupteur; Frein électrique; Allumage de la lampe avant; Fonctionnement de l’inverseur; Changement de vitesse
- Page 6 – Réglage du couple de serrage; ASSEMBLAGE
- Page 7 – Installation ou retrait de l’embout-; Installation du crochet
- Page 8 – Installation du support; UTILISATION; Vissage
- Page 9 – Utilisation de l’étui
- Page 10 – ENTRETIEN; ACCESSOIRES EN; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE; Politique de garantie
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending o n how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING
< USA only >
ADVERTENCIA
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y
otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproducción. Algunos ejemplos de estos
productos químicos son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos
químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad
indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
< Sólo en los Estados Unidos >
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
885466-940
FD07-1
EN, FRCA,
ESMX
20150903
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
11 FRANÇAIS FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : FD07 FD08 Capacités de perçage Acier 10 mm (3/8") Bois 28 mm (1-1/8") Capacités de serrage Vis à bois 5,1 mm x 63 mm (3/16" x 2-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4") Vitesse à vide (T/ MIN) Grande (2) 0 - 1 500 /min...
12 FRANÇAIS Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de protection tels qu’un masque anti-poussière, des chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistante ou une protection d’oreilles. 3. Évitez les démarrages accidentels. Assurez- vous que l’interrupteu...
13 FRANÇAIS métalliques à découvert de l’outil électrique pour- raient devenir sous tension et risqueraient de transmettre un choc électrique à l’utilisateur. 3. Tenez l’outil électrique par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l’ac- cessoire de fixation pourrait venir en contact...
Autres modèles de perceuses Makita
-
Makita DS4011
-
Makita DS4012
-
Makita HB350
-
Makita XAD01Z
-
Makita XAD02
-
Makita XAD02Z
-
Makita XFD03M
-
Makita XFD10Z
-
Makita XSF03T