Makita GA4542C - Manuel d'utilisation - Page 20

Table des matières:
- Page 1 – SPÉCIFICATIONS; MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
- Page 3 – Volts
- Page 6 – Symboles
- Page 7 – Interrupteur; en poussant l'arrière; Cadran de rélage de vitesse; Fonction électronique; Commande de vitesse constante; glissière
- Page 8 – Frein mécanique; ASSEMBLAGE; Installation de la poignée latérale (poignée); Pour outil avec carter de meule à vis de blocage; dans le sens inverse des aiguilles d'une; Pour outil avec carter de meule à levier de serrage; roulement
- Page 10 – UTILISATION; Opérations de meulage et de ponçage; par rapport à la surface de l'ouvrage.
- Page 12 – métallique
- Page 13 – Fixation du pare-poussière
- Page 14 – Meule abrasive à tronçonner/roue diamantée
- Page 15 – GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie; Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:
48
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproducti ve harm. Some examples
of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending o n how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these ch emicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING
< USA only >
ADVERTENCIA
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y
otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproducción. Algunos ejemplos de estos
productos químicos son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos
químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad
indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
< Sólo en los Estados Unidos >
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
885107B948
GA4542C-1
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
16 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle GA4542C GA4543C GA5042C GA5043C GA6042C Diamètre de la meule 115 mm (4-1/2") 125 mm (5") 150 mm (6") Filetage de l'arbre 5/8" 5/8" 5/8" Vitesse à vide (T/MIN) 2 800 - 11 000 /min 2 800 - 11 000 /min 4 000 - 9 000 /min...
18 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds Plus de Pas plus de 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre américain des fils 0 6 6 10 12 10 12 16 18 18 16 14 16 16 14 14 16 16 12 14 12 12 Non recommandé 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi 0003...
21 l'avez bien en main. 25. Ne touchez pas la pièce immédiatement après l'utilisation ; elle peut être très chaude et brûler votre peau. 26. Avant d'effectuer des modifications sur l'outil, assurez-vous toujours que ce dernier est hors tension et débranché ou que la cartouche de batterie est retirée...
Autres modèles de meuleuses d'angle Makita
-
Makita 9557NB
-
Makita 9557NB2
-
Makita 9557NB-A-96403
-
Makita 9557NB-B-69696
-
Makita 9557PB
-
Makita 9557PBX1
-
Makita 9564CV
-
Makita 9565CV
-
Makita 9565PCV
-
Makita GA4030K