Makita GA9060 - Manuel d'utilisation - Page 14

Table des matières:
- Page 1 – SPÉCIFICATIONS; Consignes de sécurité générales; Conservez toutes les mises en
- Page 5 – CONSERVEZ CE MODE; Symboles
- Page 6 – Blocage de l’arbre
- Page 7 – ASSEMBLAGE; Installation de la poignée latérale
- Page 9 – Pose ou retrait de la meule flexible; Pose ou retrait du disque abrasif; UTILISATION; Travaux de meulage et de ponçage
- Page 10 – Travaux avec une brosse métallique; Travaux avec meule tronçonneuse
- Page 11 – ENTRETIEN; Nettoyage des orifices d’aération
- Page 12 – ACCESSOIRES EN OPTION
- Page 13 – Politique de garantie
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber
.
Your risk from these exposures varies, depending o n how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING
< USA only >
ADVERTENCIA
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y
otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproducción. Algunos ejemplos de estos
productos químicos son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería,
y
• arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos
químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad
indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
< Sólo en los Estados Unidos >
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo,
Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
885467A948
GA9060-1
EN, FRCA,
ESMX
20151106
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
14 FRANÇAIS FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : GA7060 GA7060R GA9060 GA9060R Épaisseur de meule max. 6,5 mm (1/4″) Diamètre de la meule 180 mm (7″) 230 mm (9″) Filetage de l’arbre 15,88 mm (5/8″) Vitesse nominale (n) 8 500 /min 6 600 /min Longueur totale 450 mm (17-3/4″) Poids...
18 FRANÇAIS Consignes de sécurité spécifiques au brossage métallique : 1. Soyez conscient du fait que des poils de fils métalliques sont éjectés par le brosse pendant l’utilisation ordinaire. Ne malmenez pas les fils métalliques en appliquant une charge exces- sive à la brosse. Les poils de fils mét...
19 FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement. ATTENTION : Ramenez l’interrupteur à glis - sière sur la positon « O » (arrêt) en cas de débran - chement accidentel, de panne...
Autres modèles de meuleuses d'angle Makita
-
Makita 9557NB
-
Makita 9557NB2
-
Makita 9557NB-A-96403
-
Makita 9557NB-B-69696
-
Makita 9557PB
-
Makita 9557PBX1
-
Makita 9564CV
-
Makita 9565CV
-
Makita 9565PCV
-
Makita GA4030K