MANTIS 3558 - Manuel d'utilisation - Page 4

MANTIS 3558
Téléchargement du manuel

4

Manuel de l’utilisateur

Pour écarter les risques blessures graves à

soi-même et aux autres et de dégâts matériels,

veiller à utiliser la motobêche-bineuse de

façon correcte et à respecter les consignes de

sécurité. Lire et comprendre ce manuel avant de

tenter d’utiliser la motobêche.

Les pièces en mouvement continuent de tourner

pendant plusieurs secondes après la mise à l’arrêt de

la motobêche-bineuse. Attendre que les fraises soient

à l’arrêt complet avant de soulever la motobêche-

bineuse ou de procéder à son contrôle et son

entretien.

Certaines poussières et débris produits par l’utilisation de l’outil peuvent contenir

des substances chimiques déclarées par l’État de la Californie responsables de

cancer, malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Il peut

notamment s’agir des substances chimiques suivantes :

• Composés chimiques dans les engrais

• Composés dans les insecticides, herbicides et pesticides

• Arsenic et chrome provenant de bois d’œuvre traité

Le risque associé à l’exposition à ces produits varie et dépend de la fréquence

de ce type de travail. Pour réduire l’exposition, veiller à travailler dans un endroit

bien aéré et avec un équipement de sécurité homologué, notamment un masque à

poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

IV. AVERTISSEMENTS :

1. Ne jamais permettre aux enfants ni aux

personnes n’ayant pas pris connaissance de

ces instructions d’utiliser la motobêche-bineuse.

La réglementation locale peut imposer des

restrictions relatives à l’âge de l’utilisateur.

2. Tenir les enfants, les autres personnes et

les animaux à l’écart – Toutes les personnes

présentes, ainsi que les animaux doivent se tenir

à une distance sûre de la zone de travail.

3. Garder à l’esprit que l’utilisateur est responsable

des accidents ou des dangers qu’il fait courir aux

personnes ou à aux biens.

4. Porter une tenue adaptée – Toujours porter

des chaussures antidérapantes adaptées et un

pantalon long durant l’utilisation. Ne pas utiliser

le produit pieds nus ou avec des sandales

ouvertes. Ne pas de bijoux ou de vêtements

amples car ces articles peuvent être happés par

les pièces en mouvement. Porter un couvre-

chef pour contenir des cheveux longs. Le port

de gants de protection est recommandé pour

travailler à l’extérieur. Utiliser des lunettes de

sécurité et une protection auditive.

5. Contrôler avec soin la zone où la motobêche-

bineuse doit être utilisée et enlever tous les

objets susceptibles d’être projetés par la

machine. Les objets projetés peuvent provoquer

des blessures corporelles et dégâts matériels

graves. Ne laisser personne se tenir devant une

motobêche-bineuse en marche.

6. Avant utilisation, toujours vérifier visuellement

l’absence d’usure et de dommages des

fraises, des boulons de fixation de fraises et de

l’ensemble de coupe. Changer les fraises et

boulons usés ou endommagés par jeu complet

pour maintenir l’équilibre.

7. Entretenir la motobêche-bineuse avec soin –

Maintenir les arêtes tranchantes bien propres

pour assurer un rendement optimal et réduire

le risque de blessure. Contrôler la batterie

régulièrement et la changer immédiatement

si elle est endommagée. Garder les poignées

sèches, propres et exemptes d’huile et de

graisse. Respecter les recommandations

supplémentaires figurant dans la section

Entretien du présent manuel.

8. Éviter les démarrages accidentels – Ne pas

porter la motobêche-bineuse avec le doigt sur

III. IDENTIFICATION DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ (SUITE)

8

Inspect the area where the product is to be used and remove

all objects which can be thrown by the product. If objects are

hidden while operating stop the engine and remove the object.

Objects thrown by the product could hit the user or other

bystanders. Always ensure that other people and pets remain

at a safe distance from the product when it is in operation. In

general, children must not come near the area where the

product is.

Keep supply flexible cord away from cutting device.

Cutting device continues to rotate after the product is switched

off. Wait until all machine components have completely

stopped before touching the product.

Pay special attention when working on the cutting device!

Remove plug from the mains immediately if the cable is

damaged or cut.

Keep hands and feet away from sharp rotating parts

danger

of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain

the working tool and all moving parts have stopped.

Guaranteed sound power level value in 93dB.

This product is of protection class II. That means it is

equipped with enhanced or double insulation.

The product complies with the applicable European directives

and an evaluation method of conformity for these directives

was done.

Contrôler la zone où la motobêche-bineuse doit

être utilisée et enlever tous les objets susceptibles

d’être projetés par la machine. Si des objets sont

dissimulés durant l’utilisation, arrêter le moteur,

attendre l’arrêt complet des pièces en mouvement

et enlever l’objet.

8

Inspect the area where the product is to be used and remove

all objects which can be thrown by the product. If objects are

hidden while operating stop the engine and remove the object.

Objects thrown by the product could hit the user or other

bystanders. Always ensure that other people and pets remain

at a safe distance from the product when it is in operation. In

general, children must not come near the area where the

product is.

Keep supply flexible cord away from cutting device.

Cutting device continues to rotate after the product is switched

off. Wait until all machine components have completely

stopped before touching the product.

Pay special attention when working on the cutting device!

Remove plug from the mains immediately if the cable is

damaged or cut.

Keep hands and feet away from sharp rotating parts

danger

of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain

the working tool and all moving parts have stopped.

Guaranteed sound power level value in 93dB.

This product is of protection class II. That means it is

equipped with enhanced or double insulation.

The product complies with the applicable European directives

and an evaluation method of conformity for these directives

was done.

Les objets projetés par la motobêche-bineuse

peuvent heurter l’utilisateur ou d’autres personnes

présentes. Toujours maintenir les autres personnes

et animaux à une distance sûre de la motobêche-

bineuse lorsqu’elle est en marche. En règle

générale, les enfants ne devront pas s’approcher

de l’endroit où la motobêche-bineuse est utilisée ou

entreposée.

8

Inspect the area where the product is to be used and remove

all objects which can be thrown by the product. If objects are

hidden while operating stop the engine and remove the object.

Objects thrown by the product could hit the user or other

bystanders. Always ensure that other people and pets remain

at a safe distance from the product when it is in operation. In

general, children must not come near the area where the

product is.

Keep supply flexible cord away from cutting device.

Cutting device continues to rotate after the product is switched

off. Wait until all machine components have completely

stopped before touching the product.

Pay special attention when working on the cutting device!

Remove plug from the mains immediately if the cable is

damaged or cut.

Keep hands and feet away from sharp rotating parts

danger

of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain

the working tool and all moving parts have stopped.

Guaranteed sound power level value in 93dB.

This product is of protection class II. That means it is

equipped with enhanced or double insulation.

The product complies with the applicable European directives

and an evaluation method of conformity for these directives

was done.

Les fraises continuent de tourner après la mise hors

tension de la motobêche-bineuse. Attendre l’arrêt

complet de toutes les parties de la machine avant

de toucher la motobêche-bineuse.

8

Inspect the area where the product is to be used and remove

all objects which can be thrown by the product. If objects are

hidden while operating stop the engine and remove the object.

Objects thrown by the product could hit the user or other

bystanders. Always ensure that other people and pets remain

at a safe distance from the product when it is in operation. In

general, children must not come near the area where the

product is.

Keep supply flexible cord away from cutting device.

Cutting device continues to rotate after the product is switched

off. Wait until all machine components have completely

stopped before touching the product.

Pay special attention when working on the cutting device!

Remove plug from the mains immediately if the cable is

damaged or cut.

Keep hands and feet away from sharp rotating parts

danger

of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain

the working tool and all moving parts have stopped.

Guaranteed sound power level value in 93dB.

This product is of protection class II. That means it is

equipped with enhanced or double insulation.

The product complies with the applicable European directives

and an evaluation method of conformity for these directives

was done.

Faire preuve d’attention particulière en travaillant

sur les fraises de binage ou à proximité!

8

Inspect the area where the product is to be used and remove

all objects which can be thrown by the product. If objects are

hidden while operating stop the engine and remove the object.

Objects thrown by the product could hit the user or other

bystanders. Always ensure that other people and pets remain

at a safe distance from the product when it is in operation. In

general, children must not come near the area where the

product is.

Keep supply flexible cord away from cutting device.

Cutting device continues to rotate after the product is switched

off. Wait until all machine components have completely

stopped before touching the product.

Pay special attention when working on the cutting device!

Remove plug from the mains immediately if the cable is

damaged or cut.

Keep hands and feet away from sharp rotating parts

danger

of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain

the working tool and all moving parts have stopped.

Guaranteed sound power level value in 93dB.

This product is of protection class II. That means it is

equipped with enhanced or double insulation.

The product complies with the applicable European directives

and an evaluation method of conformity for these directives

was done.

Tenir les mains et les pieds à l’écart des pièces

rotatives tranchantes ; danger de blessure! Lors

du nettoyage, des réparations et des contrôles,

s’assurer que la motobêche-bineuse et toutes les

pièces mobiles sont à l’arrêt complet.

8

Inspect the area where the product is to be used and remove

all objects which can be thrown by the product. If objects are

hidden while operating stop the engine and remove the object.

Objects thrown by the product could hit the user or other

bystanders. Always ensure that other people and pets remain

at a safe distance from the product when it is in operation. In

general, children must not come near the area where the

product is.

Keep supply flexible cord away from cutting device.

Cutting device continues to rotate after the product is switched

off. Wait until all machine components have completely

stopped before touching the product.

Pay special attention when working on the cutting device!

Remove plug from the mains immediately if the cable is

damaged or cut.

Keep hands and feet away from sharp rotating parts

danger

of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain

the working tool and all moving parts have stopped.

Guaranteed sound power level value in 93dB.

This product is of protection class II. That means it is

equipped with enhanced or double insulation.

The product complies with the applicable European directives

and an evaluation method of conformity for these directives

was done.

Le niveau de puissance acoustique garanti est de

93 dB.

9

WEEE symbol. Waste electrical products should not be

disposed of with household waste. Please recycle where

facilities exist. Check with your Local Authority or local store

for recycling advice.

Symbole WEEE. Les appareils électriques en fin

de vie ne doivent pas être jetés avec les déchets

ménagers. Veiller à les recycler là où ce service

existe. Obtenir des conseils en matière de recyclage

auprès des autorités locales ou du revendeur local.

6

Safety Symbols

The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all

instructions on the machine before attempting to assemble and operate.

READ THE OPERATOR'S

MANUAL(S) – Read, understand,

and follow all instructions in the

user manual(s) before attempting

to assemble and operate.

SAFETY ALERT – Indicates

a precaution, a warning, or

a danger.

WARNING! Do not expose the unit

to rain or wet conditions.

WARNING! Rotating parts may

cause serious injury. Make sure the

blades come to a complete stop

before transporting the machine

or before inspecting, cleaning, or

conducting any other maintenance.

Wear eye protection, breathing

protection, and ear protection

(i.e. safety goggles, dust masks, and

ear defenders).

Inspect the work area prior to

use and remove all objects that

could be thrown by the appliance. If

a hidden object is discovered while

working, stop the engine and remove

the object.

Work across slopes; never work up

and down such surfaces.

Symbols

Symbols

Descriptions

Descriptions

Beware of foreign objects

that could be thrown from the

appliance. Keep bystanders a

safe distance away from the

work area.

The rotating part will continuously

run for several seconds after you

turn off the machine.

STOP

Wear safety footwear at all times to

provide protection against objects

that may accidentally fall on feet.

Wear safety gloves during use to

protect hands.

Indoor use only. Only use battery

charger indoors.

Utiliser à l’intérieur seulement. Utiliser le

chargeur de batterie à l’intérieur seulement.

Lire les instructions avec attention. Veiller à se familiariser avec les commandes et la bonne utilisation du produit.

ATTENTION!

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.