Page 8 - TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE; 5 Traduction de la déclaration de conformi-; À PROPOS DE CETTE NOTICE; Symboles sur la page de titre
442601_a 63 Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières 1 À propos de cette notice .......................... 63 1.1 Symboles sur la page de titre............. 63 1.2 Explications des symboles et desmentions.........................
Page 9 - Notice d’utilisation; DESCRIPTION DU PRODUIT
FR 64 GT 2000 Description du produit Symbole Signification Notice d’utilisation Li Manipuler les batteries li-ion avecprudence ! Respecter notammentles consignes de transport, de stoc-kage et d’élimination figurant dansla présente notice d’utilisation ! 1.2 Explications des symboles et desmentions D...
Page 10 - Symboles sur l’appareil
442601_a 65 Description du produit 2.5 Symboles sur l’appareil Symbole Signification Une prudence particulière est re-quise lors de la manipulation ! Lire la notice d’utilisation avant lamise en service ! L’écart entre l’appareil et les per-sonnes tierces doit être au mini-mum de 15 m tout autour de...
Page 11 - REMARQUE; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Opérateurs
FR 66 GT 2000 Consignes de sécurité REMARQUE La batterie n’est pas chargée et doitl’être avant la première utilisation. REMARQUE Tenir compte des notices d’utilisation sé-parées relatives à la batterie et au char-geur. 2.7 Aperçu produit (01) L'aperçu du produit (01) donne une vue d'en-semble de l'a...
Page 12 - Préparation
442601_a 67 Consignes de sécurité Le nettoyage et la mainte-nance par l’utilisateur nepeuvent être réalisés par desenfants sans surveillance. ■ Les personnes soumises àdes limitations physiques trèsfortes et complexes peuventavoir des besoins dépassantle cadre des instructions dé-crites ici. ■ Ne ja...
Page 13 - Entretien et remisage
FR 68 GT 2000 Consignes de sécurité les batteries ou piles amo-vibles : ■ avant de laisser l’appareilsans surveillance ■ avant d’éliminer des blo-cages sur l’appareil ■ avant de contrôler l’appa-reil, de le nettoyer ou d'ef-fectuer des travaux sur ce-lui-ci ■ chaque fois que l’appareilse met à vibre...
Page 14 - relatives à l’utilisation
442601_a 69 Consignes de sécurité ■ Utiliser l’appareil uniquementpour les travaux pour lesquelsil a été conçu. Une utilisationnon conforme peut entraînerdes blessures et provoquerdes dégâts matériels. ■ N’allumer l’appareil quelorsque personne (autre quel’utilisateur) ni aucun animalne se trouvent ...
Page 15 - Pour les travaux en pente :; Exposition aux vibrations; Tenez compte des fac-
FR 70 GT 2000 Consignes de sécurité ■ Toujours utiliser l'appareil àdeux mains. ■ Tenir toujours éloignés lesmains et les pieds du disposi-tif de coupe, surtout à la miseen route du moteur. ■ Après extinction du moteur,atteindre que le dispositif decoupe s’immobilise. ■ Ne retirer les débris végétau...
Page 20 - Serrer le bouton tournant de sorte que la poi-; MISE EN SERVICE; Charger la batterie; Appuyer sur le bouton de déverrouillage; UTILISATION
442601_a 75 Montage 4 MONTAGE AVERTISSEMENT ! Dangers liés à un montage incom-plet ! L’utilisation d’un appareil qui n’est pasentièrement monté risque d’entraînerdes blessures graves. ■ N’utiliser l’appareil que s’il est entiè-rement monté ! ■ N’introduire la batterie dans l’appa-reil que s’il est e...
Page 21 - La tête de fil s’allonge automatiquement à; MAINTENANCE ET ENTRETIEN; Danger de coupures
FR 76 GT 2000 Comportement au travail et technique de travail (07 – 09) 6.1 Rallonger le fil de coupe en coursd’utilisation La longueur du fil de coupe diminue au fur et àmesure de l’utilisation. Il s’effiloche. 1. La tête de fil s’allonge automatiquement à chaque démarrage. Cela déroule un morceaun...
Page 22 - Conditions requises :; AIDE EN CAS DE PANNES
442601_a 77 Aide en cas de pannes ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque la lame ducoupe-fil manque ou est endommagée. ■ Retirer systématiquement tout résidu detonte du panneau de protection, de la tête decoupe et du moteur. ■ Vérifier que toutes les vis soient bien serrées. ■ Vérifier si les contacts...
Page 23 - Panne; Laisser sécher l’herbe.
FR 78 GT 2000 Transport Panne Cause Élimination La durée d’utilisation de labatterie baisse considérable-ment. L’herbe est trop haute outrop humide. ■ Couper l’herbe à une hauteur plushaute. ■ Laisser sécher l’herbe. La hauteur de coupe est in-suffisante. Couper l’herbe à une hauteur plushaute. La b...
Page 24 - Stockage de la batterie et du chargeur; 2 ÉLIMINATION
442601_a 79 Stockage l’appareil ou sont intégrées à ce dernier,aucune étiquette d’avertissement n’estnécessaire, car l’emballage extérieur/ori-ginal doit déjà remplir certaines exi-gences. ■ Lors d’un transport aérien, une étiquetted’avertissement doit, dans tous les cas,figurer sur l’emballage. Les...
Page 26 - 5 TRADUCTION DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE/CE ORIGINALE; Coupe-bordure sur batterie
442601_a 81 Traduction de la déclaration de conformité UE/CE originale La période de garantie commence à courir au moment de l’achat par le premier utilisateur final. Ladate d’achat figurant sur la preuve d’achat fait foi. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien aupoint de service après-ven...