Page 7 - TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE
FR 78 GT 2025 Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières 1 À propos de cette notice ................................................................................................................. 80 1.1 Explications des symbo...
Page 9 - À PROPOS DE CETTE NOTICE; REMARQUE; DESCRIPTION DU PRODUIT; Contenu de la livraison
FR 80 GT 2025 À propos de cette notice 1 À PROPOS DE CETTE NOTICE ■ La version originale du manuel est la versionallemande. Toute autre version linguistiqueest une traduction du manuel original. ■ Lire impérativement la présente notice avecattention avant la mise en service. C’est lacondition pour u...
Page 11 - Pièce; Non fournis, mais faisant toutefois partie inté-; Manche télescopique réglable; SÉCURITÉ
FR 82 GT 2025 Sécurité 2.6 Aperçu produit (01) L'aperçu du produit (01) donne une vue d'en-semble sur l'appareil. N° Pièce 1 Poignée supérieure 2 Bouton de sécurité 3 Commutateur avec sécurité enfant 4 Verrouillage de la batterie 5 Poignée supplémentaire avec levierbasculant 6 Support avec bobine de...
Page 12 - fours et des réfrigérateurs.; L’infiltration d’eau
442183_a 83 Sécurité fours et des réfrigérateurs. Il existe un risque élevé dechoc électrique si votre corpsest mis à la terre. ■ Protéger les outils élec-triques de la pluie ou del’humidité. L’infiltration d’eau dans un outil électrique ac-croît le risque de choc élec-trique. 3.3 Utilisation etmani...
Page 13 - L’utilisation d’outils
FR 84 GT 2025 Sécurité minutieusement entretenus etdisposant de tranchants acé-rés se coincent moins et sontplus faciles à diriger. ■ Utilisez l’outil électrique, leou les outils d’insertion etc.conformément aux pré-sentes instructions. Tenezcompte des conditionsd’utilisation et de la tâche àeffectu...
Page 14 - Une flamme; Sécurité des personnes
442183_a 85 Sécurité contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batte-rie peut provoquer des brû-lures ou être à l'origine d'in-cendies. ■ En cas d'utilisation incor-recte, du liquide peuts'écouler de la batterie. Évi-ter une entrée en contactavec cette dernière. En casde contact accidentel...
Page 15 - Le
FR 86 GT 2025 Sécurité ■ Évitez toute mise en marcheintempestive. Assurez-vousque l'outil électrique esthors circuit avant de le rac-corder à l'alimentation élec-trique et/ou avant de bran-cher la batterie, de leprendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électriqueavec le doigt posé sur l'in...
Page 16 - vibrations
442183_a 87 Sécurité 3.8 Consignes de sécuritépour le coupe-bordures 3.8.1 Exposition aux vibrations AVERTISSEMENT !Danger dû aux vibrations Le taux réel d’émission devibrations lors de l’utilisa-tion de l’appareil peut diffé-rer de la valeur indiquéepar le fabricant. Tenezcompte des facteurs d’in-f...
Page 18 - Pour les travaux en pente :
442183_a 89 Sécurité 3.9 Consignes de sécuritérelatives à l’utilisation AVERTISSEMENT !Danger lié à un champélectromagnétique Cet outil électrique produitpendant le fonctionnementun champ électromagné-tique. Ce champ peut,sous certaines conditions,influencer les implants mé-dicaux actifs ou passifs....
Page 19 - concernant la batterie
FR 90 GT 2025 Sécurité 3.9.1 Consignes de sécurité concernant la batterie Cette section cite toutes lesconsignes de sécurité et d’aver-tissement essentielles à obser-ver lors de l’utilisation de la bat-terie. Lisez ces consignes. ■ N’utiliser la batterie que demanière conforme, c'est-à-dire pour les...
Page 20 - concernant le chargeur
442183_a 91 Sécurité ■ Les enfants doivent être sur-veillés et informés afin qu’ilsne jouent pas avec cette bat-terie. ■ Ne pas laisser la batterie in-définiment en charge. En casde stockage prolongé, retirerla batterie du chargeur. ■ Retirer la batterie des appa-reils qu’elle alimente si cesapparei...
Page 22 - de protection à bloc sur la tête de coupe.; MISE EN SERVICE; Charger la batterie
442183_a 93 Mise en service 4.1 Monter l’écran de protection (02) 1. Placer l’écran de protection (02/1) sur la tête de coupe (02/2). S'assurer que le fil (02/3)n'est pas bloqué. 2. À l’aide des vis (02/4) fournies, visser l’écran de protection à bloc sur la tête de coupe. 3. Mettre la roulette de g...
Page 23 - Appuyer sur le bouton de déverrouillage; UTILISATION; Pour défaire la douille de réglage supérieure
FR 94 GT 2025 Utilisation La plage de température pour le chargement doitse situer entre 5 et +45 °C. Le temps de chargepour une charge complète est de max. 50 mi-nutes. Si la durée d’utilisation de la batterie dimi-nue alors que celle-ci est pleine, c’est qu’elle estusagée et doit être remplacée pa...
Page 24 - Appuyer régulièrement la tête de coupe sur
442183_a 95 Comportement au travail et technique de travail (09 – 11) 6.3 Incliner la tête de coupe (07) En modifiant l'angle d'inclinaison, il est égalementpossible de dégager les endroits difficiles d'accèstels que les dessous de banc, les saillies, etc. 1. Appuyer sur le bouton de réglage (07/1) ...
Page 25 - MAINTENANCE ET ENTRETIEN; Vérifier que toutes les vis soient bien serrées.; Extraire et insérer la bobine de fil; jusqu’à ce qu’il s’encrante.; STOCKAGE
FR 96 GT 2025 Maintenance et entretien 8 MAINTENANCE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT !Danger de coupures Risque de coupures sivous mettez la main dansles pièces mécaniques àarêtes vives ou mobilesainsi que dans les méca-nismes de coupe. ■ Avant tout travail demaintenance, d'entre-tien et de nettoyage,éte...
Page 26 - Stockage de la batterie et du chargeur
442183_a 97 Transport 9.1 Stockage de la batterie et du chargeur DANGER !Danger d’explosions etd’incendies ! Si la batterie exploseaprès avoir été placée àcôté de flammes nues oude sources de chaleur, lespersonnes risquent d’êtreblessées gravement, voiremortellement. ■ Stockez la batterie dansun end...
Page 27 - 1 ÉLIMINATION
FR 98 GT 2025 Élimination ■ Assurez-vous de joindre le bon marquage etla documentation correcte pour le transportou l’expédition (p.ex. par colis postal outransporteur) : ■ Lors d’un transport routier, ferroviaire oumaritime, une étiquette d’avertissementdoit être disponible sur l’emballage, si laou...
Page 28 - points de vente de piles et de batteries
442183_a 99 Élimination En outre, s’il y a sous la poubelle les mentionsHg, Cd ou Pb, cela signifie que : ■ Hg : la batterie contient plus de 0,0005 % demercure ■ Cd : la batterie contient plus de 0,002 % decadmium ■ Pb : la batterie contient plus de 0,004 % deplomb Les batteries et les piles peuven...
Page 29 - 2 AIDE EN CAS DE PANNES; Panne
FR 100 GT 2025 Aide en cas de pannes 12 AIDE EN CAS DE PANNES ATTENTION !Risque de blessures Les parties de l’appareil à arêtes vives et mobiles peuvent pro-voquer des blessures. ■ Pour les travaux de maintenance, d’entretien et de net-toyage, portez toujours des gants de protection. Panne Cause Éli...
Page 31 - 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE; Coupe-bordure sur batterie
FR 102 GT 2025 Déclaration de conformité CE 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons par la présente que ce produit, sous la forme mise sur le marché, répond aux disposi-tions des directives CE harmonisées, des normes de sécurité de l’UE et des normes spécifiques auxproduits. Produit Coupe-bor...