Page 2 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
12 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent c...
Page 5 - Contrôle du circuit d'évacuation pour une bonne ventilation
15 Pour sécher le linge avec efficacité, les sécheuses utilisent la chaleur, mais une bonne ventilation est également nécessaire. Un circuit d'évacuation adéquat réduit les durées de séchage et la consommation d'énergie. Voir les Instructions d'installation. Le circuit d'évacuation fixé à la sécheus...
Page 6 - TABLEAU DE COMMANDE; Commande de sélection de programme; Contrôle de la température
16 TABLEAU DE COMMANDE Toutes les caractéristiques et options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. L'apparence peut varier selon les modèles. Commande de sélection de programme (minuterie) Automatic Dry/Sensor Dry (séchage automatique/ séchage à capteur) Le programme de séchage automatique ...
Page 7 - GUIDE DES PROGRAMMES; Signal de fin de programme
17 GUIDE DES PROGRAMMES Tous les programmes et réglages ne sont pas disponibles sur tous les modèles. *Sur certains modèles, la sécheuse fait culbuter la charge de façon continue, sans chaleur, jusqu'à 30 ou 40 minutes ou jusqu'à ce que l'on ouvre la porte de la sécheuse. Signal de fin de programme ...
Page 8 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Mise en marche de la sécheuse; Grille de séchage
18 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).Le non-respect de ces instru...
Page 9 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
19 Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse. Ce qui implique d'enlever les piles de linge situées devant la sécheuse. Nettoyage du filtre à charpie Nettoyer le filtr...
Page 10 - Précautions à prendre pour les vacances; Changement de l'ampoule du tambour
20 Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse 1. Appliquer un nettoyant ménager ininflammable sur la zone tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache s'enlève. 2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide. 3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes pro...
Page 11 - DÉPANNAGE
21 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire Aux Questions) afin d'éviter le coût d'une visite de service… www.amana.com/help La sécheuse ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ■ déclenché? Les sécheus...
Page 12 - Accessoires
22 La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la ■ température ambiante est inférieure à 45ºF (7ºC)? Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C). La sécheuse est-elle installée dans un placard? ■ Les portes du placard doivent com...
Page 13 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE AMANA
23 1 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Amana, une marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada ...
Page 14 - AssistAnce or service; Our consultants provide assistance with; AssistAnce oU service; Pour plus d’assistance
24 W10287572A © 2009 9/09 All rights reserved Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U. AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.amana.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, foll...