Page 2 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
20 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 3 - Risque de basculement; Faire glisser la cuisinière vers l'avant.; EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires
21 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.Si une v...
Page 4 - Exigences d’emplacement; Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter; Dimensions du produit
22 Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque signa...
Page 5 - Dimensions du placard; Spécifications électriques; Risque de choc électrique
23 Dimensions du placard Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 25” (64,0 cm) de profondeur avec plan de travail de 24” (61,0 cm) de profondeur et 36” (91,4 cm) de hauteur. A. 18” (45,7 cm) entre le placard latéral supérieu...
Page 6 - Spécifications de l’alimentation en gaz; Type de gaz; Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz; Canalisation d’alimentation en gaz; Raccord métallique flexible pour appareil ménager :
24 ■ Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière, dans un sachet plastique transparent. REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement. Si le châssis métallique de la cuisinière n’est pas re...
Page 7 - Pressurisation à une pression égale ou inférieure à 1⁄2 lb/po2; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage :; Risque du poids excessif
25 Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d’alimentation du détendeur doit être comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 5” (12,7 cm) (colonne d’eau)Pression maximum : 14” (35,5 cm) (colonne d’eau) Gaz propane : Pressio...
Page 8 - Installation de la bride antibasculement; Montage au plancher
26 Installation de la bride antibasculement 1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à l’intérieur du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure. 2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pi...
Page 9 - Raccordement à la canalisation de gaz; Raccordement typique à une canalisation rigide
27 Raccordement à la canalisation de gaz Raccordement typique à une canalisation rigide On doit utiliser une combinaison de raccords pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz existante. La configuration de connexion sera variable, selon les caractéristiques de la canalisation d’alimentat...
Page 10 - Vérifier que la bride antibasculement est; Sur les modèles avec tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de
28 4. Prendre les chapeaux de brûleur et grilles de brûleur de la table de cuisson dans le paquet de pièces. Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. Si le chapeau de brûleur n’est pas correctement placé, le brûleur de surface ne peut s’allumer. Placer les grilles de brûleur su...
Page 11 - Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table
29 Réglage de l’aplomb de la cuisinière Déterminer si vous possédez la technologie AquaLift ® † ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) en consultant la section “Entretien de la cuisinière” des instructions d’utilisation. Pour les cuisinières équipées de la technologie AquaLift ® ou Steam Clean (nett...
Page 12 - Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson; Pour ôter le répartiteur de flammes :; Réglage de la taille des flammes sur le brûleur de
30 S’il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum : A. Tige du bouton de commandeB. TournevisC. Pince 1. Allumer un brûleur et tourner pour obtenir le réglage le plus faible. 2. Ôter le bouton de commande.Immobiliser la tige de commande du bouton avec une pince. ...
Page 13 - Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de; sur certains modèles
31 Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur la touche BROIL (gril). 3. Appuyer sur la touche START (mise en marche). Le brûleur du four devrait s’allumer en moins de 8 secondes; dans certaines conditions, l’allumage peut ne survenir qu’après 50 à 60 se...
Page 14 - Tiroir de remisage; Porte du four
32 Tiroir de remisage ( sur certains modèles ) Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, s’assurer que le tiroir est froid et vide. Dépose :1. Tirer le tiroir de remisage en ligne droite vers l’arrière jusqu’à la butée du tiroir. A. Encoche de la butée du tiroir 2. Soulever l’avant...
Page 15 - Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
33 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage....
Page 16 - CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Conversion pour l’alimentation au propane; Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au
34 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l’alimentation au propane 1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture....
Page 17 - Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel
35 A. Détendeur IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. 3. Ôter le capuchon en plastique du capuchon du détendeur. 4. Avec une clé mixte de 5 ⁄ 8 ”, tourner le capuchon du détendeur dans le sens antihoraire pour l’enlever. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon. A. Capuchon en ...
Page 20 - Conversion pour l’alimentation au gaz naturel; Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au; Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane
38 Conversion pour l’alimentation au gaz naturel Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.Faire glisser de nouveau la cuisin...
Page 21 - Tableau de sélection des injecteurs à orifice pour gaz naturel; Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz
39 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 9 ⁄ 32 ” (7 mm) pour retenir l’injecteur à orifice du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur l’injecteur à orifice; faire tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l’...
Page 22 - Conversion du brûleur de cuisson au gril (du gaz
40 ® / TM ©2017 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. ® / TM ©2017 Whirlpool. Utilise sous licence au Canada. Tous droits reserves. W11122558A 07/17 8. Remplacer l’injecteur à orifice “57” par un injecteur à orifice “49”. Installer l’injecteur à orifice pour gaz naturel du br...