Page 1 - Table des matières; Identification du modèle
35 Table des matières Identification du modèle Remplir la carte d’enregistrement jointe et la retournerdans les plus brefs délais. Au cas où cette cartemanquerait, appeler le service à la clientèle(« Consumer Affairs Department ») au 1-800-843-0304pour les États-Unis ou au 1-319-622-5511 en dehors d...
Page 2 - RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS; TOUS APPAREILS; MISE EN GARDE
36 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS TOUS APPAREILS 1. Mise en service correcte - veiller à ce que l’appareilsoit correctement mis en service et relié à la terrepar un technicien qualifié. 2. Ne jamais utiliser l’appareil comme appareil dechauffage. 3. Ne pas laisser les enfants seuls - ne pas l...
Page 3 - Précautions; • Ne pas mélanger les produits d’entretien ménager.; Renseignements de sécurité importants; Allumage retardé
37 Précautions • Ne pas mélanger les produits d’entretien ménager. Leur interaction peut avoir des résultats nocifs, voiredangereux. • Ne pas mettre d’articles en plastique sur des surfaces de cuisson encore chaudes. Ils pourraient coller etfondre. • Ne pas nettoyer le four avec une éponge ou une la...
Page 4 - Mise en service; Matériaux d’emballage; permettre une mise en place correcte de la cuisinière.
38 Mise en service Emplacement du raccordement au gaz etdu raccordement à l’électricité Le raccordement au gaz doit se faire dans la zoneindiquée. Le raccordement au gaz ne doit pas faireobstacle ni causer de problèmes avec le raccordementà l’électricité. A B C D E ÉlectriqueA—20,3 cm (8 po)B— 12,7 ...
Page 5 - Alimentation en électricité; Alimentation en gaz
39 Alimentation en électricité MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution ou de dégâtsmatériels, ne pas couper ni enlever la troisième broche(terre) de la fiche. Un câble trifilaire relié à la terre doitêtre utilisé. Ne pas raccorder la cuisinière à la terre enla reliant au flexible de ra...
Page 6 - Pression de l’alimentation en gaz; ATTENTION; • La cuisinière et le robinet d’arrêt individuel doivent être; Sceller les ouvertures; Fixer le four encastré avec 4 vis.
40 A B C D E F G H J K L A— Tuyau d’alimentation rigide de 13 mm (½ po) B— Robinet d’arrêtC— MamelonD—AdaptateurE— Raccord de gaz flexibleF— Porte supérieure ou panneau amovibleG—Tablette supérieureH—5,7 cm (2 ¼ po)J— Picots d’orifice GPLK—Raccord du fourL— Détendeur Flexible de raccordement de l’al...
Page 7 - Retirer 2 vis et soulever les moulures supérieures.; du ressort dans le détendeur.; Mettre le capuchon sur le détendeur et serrer.
41 Conversion du détendeur au gaz naturelou au gaz propane Ce four est réglé sur le gaz naturel en usine. Pourl’utiliser avec du gaz propane/GPL, il faut en faire laconversion. Voir détendeur de type 1 ou 2. MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure, voirede décès, veiller à...
Page 8 - four. Voir sous « Retrait de la porte du four ».; • Procéder à l’inverse pour réinstaller les moulures.
42 Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeuradjacent et l’enlever pour usage ultérieur.• Le picot de l’orifice utilisé pour le gaz propane/GPL est étampé. 2. Ouvrir la porte du four et localiser le brûleur du grilau plafond du four.• Pour fa...
Page 10 - Raccordement au gaz; Vérification de la flamme du brûleur du four
44 Raccordement au gaz Raccorder le détendeur à l’alimentation en gaz à l’aided’une tubulure ou d’un flexible de raccordement(consulter les codes locaux). Le détendeur fourni aveccette cuisinière est équipé d’une connexion femelle de12,7 mm (½ po) NPT.• Un robinet d’arrêt, non fourni avec le four, d...
Page 11 - Réglage de la flamme du brûleur du four; Vérification de la flamme du gril
45 Réglage de la flamme du brûleur du four MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure, voirede décès, débrancher le four du secteur électrique avanttout dépannage. Les orifices et les obturateurs d’air du brûleur inférieurse trouvent derrière les moulures avant. Retirer lesmo...
Page 12 - Fonctionnement; Commandes du four
46 Fonctionnement Panneau de commande du four Commandes du four Description Permet de régler l’horloge, la minuterie et leslumières intérieures des deux fours. La toucheSTOP TIME (heure d’arrêt) est utilisée pourprogrammer la cuisson retardée et le nettoyageretardé pour les fours inférieur et supéri...
Page 14 - Fonctions de commandes spéciales du four; Signal de préchauffage; Autres caractéristiques; Ventilateur du four
48 Fonctions de commandes spéciales du four Signal de préchauffage Après av oir réglé le four pour la cuisson et choisi la température, le fourpréchauffe. Lorsque le four atteint la température désirée, un signal retentitpendant une seconde env iron. Signal de fin de cycle Lorsqu’un cycle de cuisson...
Page 16 - Cuisson ordinaire
50 Placement des grilles du fourMettre la grille à la hauteur voulue avant d’allumer le four. MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’incendie ou d’endommager lerevêtement du four, ne pas tapisser la grille ou la partieinférieure du four de papier d’aluminium. 1. Tirer sur la grille jusqu’à ce qu’el...
Page 17 - Système de cuisson sur le gril Insta-Broil; Réglage du gril
51 Pour annuler la durée de cuisson qui resteAppuyer sur la touche OVEN CANCEL. Cuisson retardée Régler le four pour commencer et terminer la cuisson àun moment ultérieur. La commande de la cuisinièrecalcule automatiquement l’heure du début.1. Placer la nourriture dans le four. 2. Appuyer sur STOP T...
Page 18 - retardée; d’Amana simule un plat de
52 Vérifier la flamme du brûleurIl ne doit pas s’écouler plus de 40 à 60 secondes avantque le brûleur s’allume et qu’une flamme apparaisse. Sile brûleur ne s’allume pas, appuyer sur OVEN CANCEL.Si le brûleur ne s’allume toujours pas dans les 40 à 60secondes, communiquer avec un prestataire de servic...
Page 19 - Cuisson minutée Slo-Cook; Cuisson retardée Slo-Cook
53 Slo-Cook MC La fonction Slo-Cook MC permet de régler la température du four pendant un maximum de 12 heures pour obtenir unecuisson semblable à celle d’un plat de cuisson traditionnel.Ouvrir la porte du four pour s’assurer que rien ne se trouvedans l’ouverture du four et régler les grilles à la h...
Page 20 - Autonettoyage
54 Préparation aux cycles d’autonettoyage etd’autonettoyage retardé MISE EN GARDE Pour éviter les risques de blessure, ne pas toucher auxconduits d’aération du four ni aux surfaces autour deceux-ci durant l’autonettoyage. Ces surfaces peuventdevenir assez chaudes pour causer des brûlures. Pour évite...
Page 21 - Entretien et nettoyage; Retrait de la porte du four
55 Entretien et nettoyage Remplacement de l’ampoule du four MISE EN GARDE Pour éviter tous risques de brûlures ou d’électrocution,couper l’alimentation de la cuisinière avant de remplacerl’ampoule électrique.• Avant de remplacer l’ampoule électrique, s’assurer que l’ampoule et le couvre-ampoule ont ...
Page 23 - Avant d’appeler le service de dépannage; Problème
57 Avant d’appeler le service de dépannage Problème Vérifier La lumière du four ne s’allume pas. Vérifier si l’ampoule est bien vissée. Vérifier si l’ampoule n’apas grillé ; la remplacer par une ampoule pour appareilsélectro-ménagers de 40 W . Le four ne chauffe pas. Vérifier que la cuisinière est b...
Page 24 - Le four s’allume et s’éteint régulièrement.
58 Problème Vérifier Le four s’allume et s’éteint régulièrement. Ceci est normal lors d’une cuisson au four ou au gril. Pourmaintenir la température désirée, le four s’allume et s’éteint.L’écart de température peut v arier jusqu’à plus ou moins 25 o F par rapport à celle qui a été programmée. Le fou...
Page 25 - Garantie; GARANTIE POUR FOUR ENCASTRÉ
59 W-X?hg ?@@@@@@6X?f?W&@)Xf?W2@@@@@@@ ?@f?I/XfW&@@@)X?eW.M?g ?@gV/X??W&@(?'@)X?W.Yh ?@e@6X??V/KO&@(Y?V'@)T.Y??W2@@@@@ ?@e3@)XeN@@@(Ye?V'@(YeW&@@@@@@ ?@eV'@)X?J@@@H?fS(Y??W&@(Mf ?3L??V'@)?&@@@L?e?W.YeW&@(Y?f ?V/XeV'@@@(MI/XeW.Y??W&@@HeW2@@ V/X??V'@@?eV/KO.YeW&...
Page 26 - Guide de cuisson; Guide de cuisson ordinaire; Guide de cuisson sur le gril; Aliment
60 1-319-622-5511 à l’étranger Guide de cuisson Guide de cuisson ordinaire Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, laposition de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des rés...
Page 27 - Guide de cuisson de la volaille; Guide de cuisson du boeuf et du porc
61 Guide de cuisson de la volaille Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, laposition de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultatsoptimums, fermer la porte du four ...
Page 28 - Rôti de boeuf braisé aux légumes; Casserole de saucisse et de riz; Recettes de plats principaux
62 Recettes Slo-Cook MC Rôti de boeuf braisé aux légumes 8 à 10 heuresRôti de boeuf dans le paleron de 1,4 kg (3 lb)6 carottes4 pommes de terre3 oignons moyens2 boîtes de 170 ml (6 oz) de jus de légumes V-81 c. à thé de sauce Worcestershire1 gousse d’ail écrasée1 feuille de laurier1 ½ c. à thé de se...
Page 29 - Riz sauvage cuit; Poulet Cacciatore
63 Poulet et farce 8 à 10 heuresPouletPoulet de 1,4 à 1,6 kg (3 à 3 ½ lb)SelPoivreHuile végétalePaprika Mettre le sel et le poivre dans la cavité du poulet.Badigeonner l’extérieur du poulet avec l’huile végétale etsaupoudrer de paprika. Placer sur la grille, poitrine versle haut, dans une cocotte de...
Page 30 - Sauce à spaghettis italienne; avec le liquide; pendant 7 à 9 heures sur le niveau; Côtelettes braisées; pendant 7 à 9; Rôti Stroganoff
64 Sauce à spaghettis italienne 7 à 9 heures0,9 kg (2 lb) de boeuf haché1 gros oignon tranché4 gousses d’ail, tranchées fin2 boîtes de 114 g (4 oz) de champignons tranchés avec le liquide ¼ tasse de persil moulu2 boîtes de 795 ml (28 oz) de tomates4 boîtes de 227 ml (8 oz) de sauce tomate assaisonné...
Page 31 - Boulettes suédoises; Poulet barbecue dans un sac en papier
65 Boulettes suédoises 3 ½ à 4 heures1 tasse de lait1 ½ tasse de croûtons0,9 kg (2 lb) de boeuf haché maigre2 oeufs battus1 oignon moyen, tranché fin1 ½ c. à thé de sel1 1 / 8 c. à thé de toute-épice 1 1 / 8 c. à thé de muscade 1 1 / 8 c. à thé de poivre 2 c. à table d’huile végétale¾ c. à thé de gr...
Page 34 - ou
68 Côtelettes de porc, macédoine de légumes,pommes de terre au fromage 6 à 7 heures Côtelettes de porc6 côtelettes de porc - 2,5 cm (1 po) d’épaisseurSelPoivre1 sachet de Shake and Bake ou ¼ tasse de lait1 tasse de craquelins émiettés Saler et poivrer les côtelettes de porc. Recouvrir deShake and Ba...
Page 37 - Instructions de référence rapide
71 Instructions de référence rapide Lire les « Renseignements importants sur la sécurité »avant les « Instructions de référence rapide ». Pour toutequestion demeurant sans réponse, se référer auxsections détaillées de ce manuel. Affichage clignotantLorsque l’alimentation est raccordée au four, les c...
Page 38 - minutée
2001 Amana Appliances Amana, Iowa 52204 Mise en attente1. Appuyer sur BAKE. 2. Appuyer sur - jusqu’à ce que la température atteigne 77 o C (170 o F), et que HLD apparaisse à l’écran. 3. Appuyer sur OVEN CANCEL lorsque la cuissonest terminée. Slo-Cook MC 1. Appuyer sur BAKE. 2. Appuyer sur - jusqu’...