Page 1 - Laveuse; Guide d’utilisation et d’entretien; Table des matières
Laveuse Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 17-18 Fonctionnement . . . . . . . . 19-20 Utilisation des commandes Modèles à deux vitesses . . . . 21-22 Modèles à combinaison à trois vitesses . . . . . . . . . . . 23-24 Modè...
Page 2 - Importantes consignes de sécurité; Ce qu’il faut savoir à propos; AVERTISSEMENT; ATTENTION
17 Importantes consignes de sécurité Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour référence future. Conservez aussi les reçus de caisse etles chèques oblitérés à titre de preuve d’achat. Numéro de modèle ______________...
Page 3 - CONSE RVE R CES I NSTR UCTIONS
18 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours despossibilités de danger. Pour utiliser cette machine dansles meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit sefamilia...
Page 4 - Fonctionnement; Détergent; Chargement
19 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment dedétergent dans la laveuse AVANT de la remplir etrégler la température de l’eau à plus de 16 °C (60 °F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré...
Page 5 - Conseils supplementaires
Conseils supplementaires • Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée pendant l’essorage. Si cela se produit, pousser sur le sélecteur, ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermerle couvercle et mettre la laveuse en marche. L’essoragereprend au point où il s’était interrompu. • ...
Page 6 - ÉTAPE
Utilisation des commandes modèles à deux vitesses 21 Sélection du niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à lagrosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir leniveau d’eau suffisante pour permettre la circulation de lacharge au cours de l’agitation. Il peut s’avérer néc...
Page 7 - Sélection du cycle
Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-visle niveau de saleté requis...
Page 8 - Sélection de la température de
Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-visle niveau de saleté requis en le cycle Regular (tissusnormale), No Iron Fabrics (tissus infroissab...
Page 9 - Sélection des options
Sélection des options (si l’on désire) Extra Rinse (rinçage supplémentaire) Lorsque le bouton de sélection d'options est à la position On (marche), une période additionnelle de rinçage est ajoutée àla fin des cycles Regular (lavage standard), No Iron Fabrics(tissus infroissables), et Handwash (lavag...
Page 10 - Modèles électroniques; Sélection du niveau d’eau
25 Utilisation des commandes Modèles électroniques Sélection de la température de lavage/rinçage de l’eau La température de lavage de l’eau peut être chaud, tiède oufroide, tandis que la température de rinçage de l’eau peut êtretiède ou froide. (certains modèles) Le tableau présenté ci-dessous sert ...
Page 12 - Mise en marche de la laveuse; Choix de tissu
27 Utilisation des commandes Modèles électroniques STEP 6 Mise en marche de la laveuse Pour mettre la laveuse en marche, appuyez sur le sélecteur de cycle . Changement de cycle Si un cycle inapproprié a été choisiaccidentellement : 1. Appuyez sur le sélecteur . 2. Tournez le sélecteur au cycle voulu...
Page 13 - Caractéristiques spéciales
28 Distributeur de javellisantliquide Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquideavant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder commesuit : 1. Mesurer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. Verser le javellisant liquid...
Page 14 - Nettoyage de l’intérieur
Compensateur de chargedéséquilibrée pendantl’essorage Cette laveuse est conçue pour contenir des chargesdéséquilibrées sans s’arrêter ou interrompre le cycle delavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours complété. Si destissus plus épais contenus dans les charges déséquilibréesrenferment un su...
Page 15 - Recherche des pannes
30 N’essore pas, ne sevidange pas Linge mouillé S’arrête Fuit Est bruyante Recherche des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • Ouvrir les deux ro...
Page 18 - Garantie et service après-vente; Garantie de la laveuse
Garantie et service après-vente Guide d’utilisation et d’entretien, manuels de dépannage et catalogues de pièces détachées sont disponibles auprès Maytag Services SM , du service-clients. 33 Garantie de la laveuse Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine,tou...