Page 4 - Outils et pièces; Installation portative; Exigences d’installation; Installation définitive
27 Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le panier de la laveuse. Installation portative Pièces fournies : Rondelles plates pour l’adaptateur du robinet et tuyaux de remplissage Bride de tuyau argentée à...
Page 5 - Pièces supplémentaires
28 Outils nécessaires à l’installation Pince avec ouverture jusqu’à 1 9 ⁄ 16 " (3,95 cm) Couteau utilitaire Lampe de poche (facultative) Clé plate ou clé à molette de 9 ⁄ 16 " (14 mm) Mètre ruban Tournevis Phillips Niveau Pièces supplémentaires Il se peut que l’installation nécessite des piè...
Page 6 - Exigences d’emplacement; Installation dans un encastrement ou placard
29 Exigences d’emplacement Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” de la laveuse.La laveuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement. Voir “Système de vidange”.Di...
Page 8 - Raccordement du tuyau de vidange; Fixation du tuyau de vidange à l’orifice; Système de vidange
31 Instructions d’installation permanente ■ Pour éviter d’endommager le plancher, installer la laveuse sur un carton avant de la déplacer sur le sol. ■ Approcher la laveuse jusqu’à environ 3" (900 mm) de l’emplacement d’installation final. Raccordement du tuyau de vidange 1. Fixation du tuyau de...
Page 9 - Installation du tuyau d’évacuation; Raccordement des tuyaux
32 Installation du tuyau d’évacuation 2. Placer le tuyau de vidange dans le tuyau de rejet à l’égout 4.5" (114 mm) Drain hose form 4,5" (114 mm) Bride de retenue pour tuyau de vidange Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout (ivoir image) ou par-dessus le côté de l’évier de buanderie...
Page 10 - Immobiliser le tuyau de vidange
33 6. Purger les canalisations d’eau Faire couler de l’eau dans les tuyaux de l’évier de buanderie, le tuyau rigide de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques secondes pour éviter toute obstruction. On doit laisser couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide.Repérer quel tuyau est raccordé à l’...
Page 11 - Réglage de l’aplomb de la laveuse; Vérifier le bon aplomb de la laveuse; Ajuster le pied de nivellement; Installation des pieds de
34 Réglage de l’aplomb de la laveuse IMPORTANT : Mettre la laveuse à niveau pour réduire le niveau sonore et les vibrations excessifs. Pour les installations définitives : 11. Vérifier le bon aplomb de la laveuse Déplacer la laveuse à son emplacement final. Placer un niveau sur les bords supérieurs ...
Page 12 - Liste de vérification après; Instructions pour; Installation de la tringle de tuyau
35 13. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Liste de vérification après installation q Consulter les spécifications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appropriée, et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée. q Vérifier que tout...
Page 13 - Connexion du tuyau de remplissage; Insérer la rondelle plate neuve dans
36 4. Raccordement du tuyau de vidange 1 / 4 " (6 mm) Pour éviter les fuites du tuyau de remplissage et de vidange, l’installation doit être effectuée selon les instructions.IMPORTANT : Pour réaliser une installation adéquate, on doit suivre scrupuleusement la procédure décrite ci-dessous.Retire...
Page 15 - Déconnexion de la laveuse; Retirer le connecteur du tuyau de
38 Déconnexion de la laveuse 1. Retirer le connecteur du tuyau de remplissage et de vidange du robinet Bouton rouge de débit de l’eau Fermer les robinets d’eau et débrancher le cordon d’alimentation. Appuyer sur le bouton rouge de débit de l’eau pour libérer la pression de l’eau dans le tuyau. Tirer...
Page 16 - Tableau de commande et caractéristiques
39 AFFICHAGE DEL DE DURÉE/ÉTAT L’affichage de Time Remaining (durée résiduelle) indique le temps nécessaire à l’achèvement du programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la pression de l’eau peuvent affecter la durée affichée. La laveuse peut également ajuster la durée du programme si...
Page 17 - Distributeurs
40 Distributeur d’assouplissant de tissu liquideSi désiré, verser la mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur d’assouplissant pour tissu liquide. Celui-ci distribuera automatiquement le produit au moment opportun. ■ Utiliser uniquement de l’assouplissant de tissu liquide dans c...
Page 18 - Guide de programme
41 Cette section décrit les programmes de lavage disponibles et vous aidera à faire la meilleure sélection de programme pour vos charges de lavage. Chaque programme est conçu pour différents types de tissus et niveaux de saleté. Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tis...
Page 19 - Utilisation de la laveuse; Trier et préparer le linge; Ajouter les produits de lessive
42 Utilisation de la laveuse 1. Trier et préparer le linge ■ Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous le plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîner des bruits inattendus. ■ Trier les articles en fonction du prog...
Page 20 - Utilisation des distributeurs
43 3. Charger les vêtements dans la laveuse Niveau de charge max. Pour un meilleur rendement, déposer les vêtements en vrac et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Essayer de mélanger différents types d’articles pour réduire l’emmêlement. IMPORTANT : Les articles doivent pouvoir se déplac...
Page 22 - Entretien de la laveuse; ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU
45 10. Sélectionner le PROGRAMME Appuyer sur le bouton Cycle (programme) pour sélectionner un programme de lavage. Voir “Guide de programmes” pour plus de détails concernant les caractéristiques de programmes. 11. Appuyer sur le bouton Start/Pause (mise en marche/pause) pour démarrer le programme de...
Page 25 - Dépannage
48 Dépannage Si vous rencontrez les problèmes suivants Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibreVibrations, balancement ou effet de “marche” de la laveuse Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou verrouillés. Les pieds ou roulettes avant et arrière doivent être en co...
Page 33 - Assistance or Service; Our consultants provide assistance with; Assistance ou Service; Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires; Pour plus d’assistance
W10778944B W10778945B - SP ® / TM © 2016. All rights reserved. Used under license in Canada. ® / TM © 2016. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. 02/16 Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.amana.com/help. It may sa...