Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
3 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .................................................... 51 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 52 Outillage et pièces nécessaires ................................................. 52Options ..................................
Page 4 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Risque possible de décès ou de blessure grave si; qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; AVERTISSEMENT; à vous et à d’autres.; vous ne suivez pas immédiatement les instructions.; blessure et ce; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
51 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produire en...
Page 5 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Outillage et pièces nécessaires; Pièces fournies; Pièces nécessaires; Piédestal; Nécessaire de superposition; Emplacement d’installation; Il vous faudra; Risque d’explosion
52 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Outillage et pièces nécessaires S’assurer d’avoir tout le nécessaire pour une installation convenable. C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité d’assurer une installation convenable. Pièces fournies Retirer les sachets de pièces du tambour de la sécheuse. Vér...
Page 7 - L'installation dans une maison mobile exige :; Spécifications électriques -; C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de; Risque de choc électrique
54 Installation dans un encastrement ou placard - sécheuse sur piédestal Espacement minimum recommandé pour l'installation de la caisse ■ Les dimensions indiquées sont pour l’espacement minimum permis. ■ Pour installation de la caisse avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimum d’entrée d’air...
Page 8 - Exigences concernant l’évacuation; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE; Risque d’incendie
55 Si on utilise un cordon d'alimentation de rechange, il est recommandé d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange numéro de pièce 9831317. Pour plus d'information, veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à la section “Assistance ou Service” de ce manuel. Exigences concernant...
Page 9 - Planification du système d'évacuation; Installations typiques d’évacuation
56 Planification du système d'évacuation Installations typiques d’évacuation Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles. Installations d’évacuation facultatives Cette sécheuse peut être convertie pour év...
Page 10 - Détermination de la longueur du conduit; Installation du conduit d’évacuation
57 Détermination de la longueur du conduit 1. Choisir l’itinéraire d’acheminement vers l’extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne. Planifier l’installation pour introduire le nombre minimal de coudes et changements de direction. Si des coudes sont utilisés pour les changements de dire...
Page 11 - Installation des pieds de nivellement; Mise à niveau de la sécheuse; Inversion de l'ouverture de la porte; Enlever la porte; Risque du poids excessif
58 Installation des pieds de nivellement 1. Pour protéger le plancher, utiliser une grande pièce de carton de la boîte de la sécheuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la sécheuse. Voir l’illustration. 2. Saisir fermement la sécheuse par la caisse (et non par le ta...
Page 12 - Inverser la charnière et son support; Réinstallation de la porte
59 2. Soulever la porte et la tirer vers l’avant de telle sorte que la tête de la vis sorte du trou de serrure. Enlever la porte. 3. Poser la porte de la sécheuse sur une surface plate protégée, côté intérieur vers le haut. Enlever la dernière vis de l’étape 1. Enlever les 2 vis retenant la poignée ...
Page 13 - Achever l’installation
60 4. Remettre les 2 vis de la poignée dans la porte. 5. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever les bouchons dans l’ouverture de la porte. Glisser la lame du tournevis sous le capuchon du bouchon de chaque trou en prenant soin de ne pas égratigner la surface de la sécheuse. Soulever. ...
Page 14 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Mise en marche de la sécheuse
61 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Les renseignements suivants vous guideront pour la mis...
Page 15 - Arrêt de la sécheuse; Pour arrêter la sécheuse à n’importe quel moment; Arrêt ou remise en marche; Pour remettre la sécheuse en marche; Verrouillage des commandes; Suggestions de chargement
62 Lorsqu'un programme automatique a commencé, la caractéristique Extra Care (ultra soin) et le niveau du signal de fin de programme peuvent être ajustés. Appuyer deux fois sur le bouton OFF (arrêt) pour arrêter la sécheuse et annuler les réglages, ce qui permet de sélectionner un autre programme et...
Page 16 - Conseils de séchage; Témoins lumineux
63 Conseils pour le séchage et les programmes Choisir le programme et le niveau de séchage ou la température corrects pour votre charge. Si un programme automatique est exécuté, l’affichage montre le temps estimé du programme lorsque votre sécheuse détecte automatiquement le niveau de séchage de vot...
Page 17 - Programmes; Programmes automatiques; Programmes manuels
64 Caractéristique Extra Care (ultra soin) Le témoin de la caractéristique EXTRA CARE s'allume lorsque cette option est sélectionnée. Cet indicateur reste allumé avec le témoin Cycle Complete. Control Locked (verrouillage des commandes) Le témoin CONTROL LOCKED s'allume lorsque cette option est acti...
Page 18 - Réglages des programmes manuels préréglés; Caractéristiques supplémentaires; Utilisation du réglage Air seulement
65 Réglages des programmes manuels préréglés Caractéristiques supplémentaires Caractéristique Extra Care (Ultra soin) Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique Extra Care fournit un culbutage à intervalles, réarr...
Page 19 - Grille de séchage
66 Grille de séchage La grille de séchage est utile pour sécher les articles que l’on ne ferait pas nécessairement sécher par culbutage ou que l’on ferait normalement sécher sur une corde à linge (par exemple, les chandails). Utilisation de la grille de séchage Ne pas retirer le filtre à charpie. 1....
Page 20 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; Nettoyage de l'emplacement de; Nettoyage à chaque charge; Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse
67 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse. Nettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans la p...
Page 21 - Changement de l’ampoule d’éclairage; DÉPANNAGE
68 Retrait de la charpie accumulée Dans la caisse de la sécheuse Il faut retirer la charpie accumulée dans la caisse de la sécheuse tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage devrait être fait par une personne qualifiée. Dans le conduit d’évacuation La charpie d...
Page 23 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour pièces, accessoires et service
70 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’ach...
Page 24 - GARANTIE DE LA SÉCHEUSE KITCHENAID
71 GARANTIE DE LA SÉCHEUSE KITCHENAID ® GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Pendant deux ans à compter de la date d’achat, lorsque cette sécheuse est utilisée et entretenue conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange d’origine et les frais de main-...