Page 2 - F R E N C H; MiSES EN GARDE iMpORTANTES; pour réduire le risque d’électrocution :
19 F R E N C H MiSES EN GARDE iMpORTANTES pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité; notamment, il faut lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse Andis. DANGER : pour réduire le risque d’électrocution : 1. Ne pas tenter de ré...
Page 3 - Utilisation du cordon modèle AGRC; Retrait des piles et préparation au recyclage :; MiSE AU REBUT CORRECTE DES piLES; renseigner sur les pratiques locales en vigueur.; CONSERVER CES iNSTRUCTiONS; CE pRODUiT EST RÉSERVÉ À UN USAGE COMMERCiAL
20 Utilisation du cordon modèle AGRC 16. Retrait des piles et préparation au recyclage : AVERTiSSEMENT : Après le retrait des piles, couvrir les bornes de ruban adhésif ultra-résistant. Ne pas essayer de détruire ni de démonter le bloc-piles ou ses composants. Les piles à hydrure métallique de nicke...
Page 4 - Utilisation du cordon modèle AGRV
21 Fiche murale transformateur Fiche murale transformateur Languette Fiche adaptateur Utilisation du cordon modèle AGRV Boutons de vitesse 1. Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. 2. Retirer la fiche murale du transformateur et la tondeuse du carton.3. Avec ...
Page 5 - LiRE CE QUi SUiT AVANT DE CHARGER LA TONDEUSE; pendant 1 heure minimum.; Modèle AGR+ avec batterie
22 Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. LiRE CE QUi SUiT AVANT DE CHARGER LA TONDEUSE 1. Sortir le chargeur de la boîte et le brancher sur une prise ~, comme indiqué sur le chargeur ou sur la boîte. 2. Placer la tondeuse dans le renfoncement du socle du cha...
Page 6 - la tondeuse dans le socle du chargeur avec l’interrupteur du; CONSiGNES DE SÉCURiTÉ RELATiVES À LA BATTERiE ET AU CHARGEUR
23 CONSiGNES DE SÉCURiTÉ RELATiVES AU CHARGEUR ET À LA BATTERiE 1. Pour que le chargeur fonctionne correctement, l’interrupteur du moteur de la tondeuse doit être sur position Arrêt. Ne pas remettre la tondeuse dans le socle du chargeur avec l’interrupteur du moteur sur position Marche. Si la tondeu...
Page 7 - UTiLiSATiON DE LA FONCTiON DE RAFRAÎCHiSSEMENT; mensuels dureront bien plus longtemps que celles qui n’en
24 2. Le socle du chargeur a été conçu pour recharger la batteire à température ambiante (25 °C/77 °F) ou quasiment. Si une batterie très chaude ou très froide est remise dans le chargeur, celui-ci ne passe pas en mode de recharge rapide. Ceci est normal et la batterie peut rester dans le chargeur. ...
Page 8 - MODE D’EMpLOi; RETRAiT DU JEU DE LAMES; MAiNTENANCE UTiLiSATEUR
25 Diagramme G Diagramme H Diagramme I Diagramme K Diagramme J MODE D’EMpLOi Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. RETRAiT DU JEU DE LAMES Avant de retirer le jeu...
Page 9 - par suite de telles négligences.; ENTRETiEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDiS
26 ATTENTiON : Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en réglant le débit d’un robinet d’eau, la tenir sous un filet d’eau ni la plonger dans l’eau. De telles manœuvres présentent un risque d’électrocution et d’endommagement de la tondeuse. ANDiS COMpANY ne pourra être tenue responsable de bless...
Page 11 - Andis Company
Form #63966 Rev. C ©2009 Andis Company, USA Printed in USA Andis Company 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 [email protected] w w w . a n d i s . c o m MANUFACTURER’S 12 MONTH LiMiTED WARRANTY This Andis product is warranted against defective material or...