Page 2 - ariens; MANUELS NON ANGLAIS; ariens; THE MANUAL; TABLE OF CONTENTS
GB - 2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controls and Features . . . . . . . . . . . . . 10 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Serv...
Page 4 - Models; Walk Behind Lawn Mower
Owner/Operator ManualManuel Du Propriétaire/Utilisateur 04502200 2/12 Printed in USA ENGLISH FRANÇAIS Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) or up to 10% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable for use in this machine.The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or 10% MTBE will...
Page 5 - TABLE DES MATIÈRES
F - 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Commandes et caractéristiques. . . . . 11 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entretien et ré...
Page 6 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT; Remarque à l’attention du client :
F - 3 Ces numéros se trouvent sur le formulaire d’enregistrement du produit accompagnant les documents fournis avec la machine. Ils sont aussi inscrits sur l’autocollant du numéro de série, situé sur le châssis de la machine (Figure 1). • Noter ci-dessous les numéros du modèle et de série de la mach...
Page 7 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Faire preuve de prudence!; REMARQUES; USAGES ET LOIS; SÉCURITÉ
F - 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Repérer ces symboles accompagnant des précautions importantes pour la sécurité. Ils signifient : Attention ! La sécurité personnelle est en jeu ! Faire preuve de prudence! Suivre les consignes con-tenues dans le message ! Les symboles de sécurité ci-dessus et les termes d...
Page 8 - ÉLOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS.
F - 5 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET EMPLACEMENTS TOUJOURS remplacer les autocollants de sécurité manquants ou abîmés. Voir Figure 2 pour les emplacements des autocollants. 1. DANGER ! POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES 2. DANGER! ÉLOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS. Ne pas utiliser la tondeuse ...
Page 13 - MONTAGE
F - 10 CONTENU MONTAGE 1. Déplier et régler le guidon. Voir HAUTEUR DU GUIDON à la page 22. REMARQUE: NE PAS plier la tige de commande de vitesse (selon modèle) en dépliant le guidon. 2. Remplir le carter moteur d’huile. Voir le manuel du moteur. 3. Régler la tondeuse pour l’ensachage, l’évacuation ...
Page 14 - COMMANDES ET FONCTIONS
F - 11 1. Commande moteur/lame2. Commande d’entraînement des roues (911193, 194) 3. Guidon réglable et pliable4. Verrou des roues pivotantes (911194)5. Sac à herbe6. Trappe arrière7. Réservoir de carburant et bouchon8. Broches de réglage de la hauteur (911194) 9. Silencieux et garant de silencieux 1...
Page 15 - Guidon; Poignée du démarreur à cordon; FONCTIONNEMENT; Tableau de réglage de la hauteur
F - 12 COMMANDES ET FONCTIONS Voir Figure 4 pour les emplacements. Commande moteur/lame Maintenir la commande moteur/lame contre le guidon pour mettre le moteur et la lame en marche. La commande moteur/lame sur la tondeuse arrête le moteur et la lame en moins de 3 secondes dès que l’opérateur lâche ...
Page 16 - Modèles standard; Avant; Arrière
F - 13 Modèles standard Pour régler la hauteur de coupe, déplacer les leviers progressivement d’un cran jusqu’à ce que chaque roue soit à la hauteur voulue (Figure 5) REMARQUE: Pour assurer une tonte régulière, régler les roues à la même hauteur. Modèles avec roues pivotantes (911194) Pour changer l...
Page 17 - COMMANDES EN OPTION; Commande d’entraînement
F - 14 COMMANDES EN OPTION Poire d’amorçage (911192, 193, 194) Presser la poire d’amorçage pour ajouter du carburant dans le carburateur et faciliter la mise en marche. Commande de vitesse (modèles auto-tractés) La tige de commande de la vitesse permet de changer les vitesses de déplacement en march...
Page 18 - Essence; Stabilisateur d’essence; RÉGLAGE DE LA TONDEUSE
F - 15 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Essence IMPORTANT: Utiliser TOUJOURS de l’essence correspondant aux spécifications suivantes : • Essence propre et récente. • Indice d’octane minimum 87 / 87 AKI (91 RON). Un fonctionnement à haute altitude peut nécessiter un indice d’octane différent. Co...
Page 20 - Démarrage manuel; Arrêt
F - 17 ARRÊT D’URGENCE Pour un arrêt d’urgence : 1. Relâcher la commande moteur/lame.2. Relâcher la commande d’entraînement (modèles auto-tractés). 3. Attendre que les pièces en mouvement soient arrêtées avant de quitter la position de l’utilisateur. MISE EN MARCHE ET ARRÊT Voir Figure 4 pour l’empl...
Page 21 - ENTRETIEN; PÉRIODICITÉ DE
F - 18 Les concessionnaires Ariens fournissent l’entretien, les pièces ou effectuent les réglages permettant d’utiliser la machine au maximum de son rendement. Si une réparation est nécessaire, contacter un concessionnaire Ariensou un centre d’entretien agréé par le fabricant du moteur. PÉRIODICITÉ ...
Page 22 - VÉRIFICATION DU SAC A HERBE; Affûtage des lames
F - 19 VÉRIFIER LA COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT (modèles auto-tractés) La machine doit s’arrêter rapidement et complètement lorsque la commande est relâchée. Régler ou réparer le cas échéant. Voir RÉGLAGE DE LA COMMANDE MOTEUR/LAME (911192, 193, 194) à la page 22. VÉRIFICATION DU SAC A HERBE Vérifier fré...
Page 24 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES
F - 21 VÉRIFICATION DES BOUGIES Remplacer la bougie toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an. REMARQUE: Une extrémité de fils de bougie débranchée risque de provoquer des étincelles. Remplacer l’extrémité si elle est endommagée. VÉRIFICATION DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Pour...
Page 26 - Tendu
F - 23 3. Tendre le câble en le tirant vers le bas à partir du support. 4. Serrer l’écrou de câble inférieur à 3 mm sous le support. Lâcher le support en z. 5. Serrer l’écrou de câble supérieur jusqu’à ce que le support soit fixé entre les écrous de câble. 6. Enclencher la commande moteur/lame. Mesu...
Page 27 - Pour réduire l’espace,
F - 24 Pour réduire l’espace entre le disque de friction et la plaque d’entraînement en aluminium : 1. Desserrer l’écrou du câble supérieur sur le câble de commande d’entraînement des roues puis serrer l’écrou du câble inférieur contre le support du régleur. Voir Figure 18. 2. Vérifier le réglage et...
Page 28 - REMISAGE
F - 25 IMPORTANT: NE JAMAIS asperger la machine avec de l’eau à haute pression ou la remiser en plein air. La remiser dans un endroit frais, sec et couvert. Nettoyage Nettoyer soigneusement la machine avec un savon doux et de l’eau à basse pression. Brosser la saleté et les résidus des surfaces. Ret...
Page 29 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
F - 26 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1. Réservoir vide ou presque vide. 2. Fil de bougie desserré ou débranché. 3. Le câble de commande moteur/lame s’est détaché, est cassé ou n’est pas correctement réglé. 1. Vérifier le niveau du carburant. Faire le plein le ca...
Page 35 - VOS DROITS ET OBLIGATIONS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE
CARB/EPA 2012 32 DECLARATION DE GARANTIE DU SYSTEME DE RECYCLAGE DES VAPEURS DE CARBURANT SELON L’EPA (AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT) ET DE LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Le CARB (Conseil des ressources de l’air de la Californie), l’EPA (Agence de prot...
Page 36 - Déni de responsabilité
CARB/EPA 2012 33 (3.) Toute pièce sous garantie, pour laquelle le remplacement comme entretien requis dans les instructions écrites est prévu, doit être garantie pour la période de temps avant le moment du premier remplacement prévu pour cette pièce. Si la pièce tombe en panne avant le premier rempl...