Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
F - 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Commandes et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - SYMBOLE DE SÉCURITÉ; MOTS D’ALERTE; NOTATIONS; SÉCURITÉ
F - 4 SYMBOLE DE SÉCURITÉ Ce sont des symboles de sécurité. Ils signifient: •ATTENTION!•LA SÉCURITÉ PERSONNELLE EST EN JEU !Lorsque ce symbole est visible : •FAIRE PREUVE DE PRUDENCE !•OBÉIR AU MESSAGE ! MOTS D’ALERTE Les symboles de sécurité ci-dessus et les termes de mise en garde ci-dessous sont ...
Page 6 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Formation
F - 5 1. Danger ! 2. Danger! 3. Avertissement 4. Danger ! 5. Danger ! Pour éviter des blessures graves ou mortelles CONSIGNES DE SÉCURITÉ Formation Lire le manuel d’utilisation et le matériel de formation disponible. Si l’/les opérateur/s ou le/les mécanicien/s ne connaît/connaissent pas la langue, ...
Page 7 - ENTRETIEN ET REMISAGE
F - 6 Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non expérimentées utiliser la machine ou s’occuper de son entretien. Des réglementations locales pourraient limiter l’âge de l’opérateur. Le propriétaire/l’utilisateur peut prévenir les accidents ou les blessures survenant sur soi ou sur les autre...
Page 8 - Eviter
F - 7 Débrancher la batterie ou déposer le fil de la bougie avant d’entreprendre toute réparation. Débrancher d’abord la borne négative puis celle positive. Rebrancher d’abord la borne positive puis celle négative. Prendre garde lors du contrôle des lames. Emballer la/les lame/s ou porter des gants ...
Page 9 - Pendant l’utilisation; Utilisation de la machine sur des pentes; ENTRETIEN
F - 8 Ne pas porter de vêtements amples pouvant se coincer dans les parties en mouvement. Ne pas utiliser la machine en short. Veiller à toujours porter des vêtements de travail qui protègent. Il est conseiller de porter des lunettes et des chaussures de sécurité. Il est conseiller de porter des pro...
Page 10 - Alimentation à essence; Circuit hydraulique
F - 9 Faire refroidir la tondeuse Ariens avant d’intervenir sur le moteur, l’échappement ou toute autre partie pouvant être brûlante. Toujours arrêter le groupe moteur, tourner la PdF et faire refroidir la machine avant de faire l’appoint de carburant. Eliminer l’herbe, les feuilles, la graisse et l...
Page 11 - TRANSPORT; Commandes de direction; MONTAGE
F - 10 Entretien des pneus Veiller à ce que les pneus soient gonflés à la bonne pression. Ne pas gonfler les pneus à une pression supérieure à celle recommandée. Veiller à ce que la visserie, notamment les boulons et écrous de roue soient serrés au couple indiqué. Lors de la dépose d’un pneu du grou...
Page 13 - COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
F - 12 1. Levier du verrou de transport carter de coupe 2. Sélecteur de réglage de la hauteur du carter de coupe 3. Tableau de commande 4. Leviers de commande de direction 5. Levier de relevage du carter de coupe 6. Réglage du niveau de carter de coupe COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Figure 5 1 2 3 4 ...
Page 14 - Système de verrouillage de sécurité; FONCTIONNEMENT
F - 13 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Voir les emplacements des commandes et les caractéristiques en figure 5 à la page 12. Système de verrouillage de sécurité Effectuer les tests suivants pour s’assurer du bon fonctionnement du système de verrouillage de sécurité. Si l’appareil ne fonctionne pas com...
Page 15 - TABLEAU DE COMMANDE
F - 14 TABLEAU DE COMMANDE Contacteur d’allumage Faire fonctionner le contacteur d’allumage avec la clé amovible. Le contacteur a trois positions : Arrêt (1), Marche (2), Démarrage (3). Pour démarrer, tourner la clé sur Démarrage puis relâcher pour aller sur Marche. Pour arrêter le moteur, tourner l...
Page 17 - Mise en marche avec temps froid
F - 16 INSPECTION AVANT DE COMMENCER L’opérateur est responsable de l’utilisation sûre de la machine. L’opérateur DOIT être familiarisé avec la tondeuse et les commandes du groupe moteur, avec leur fonctionnement et avec toutes les consignes de sécurité AVANT de commencer à travailler. IMPORTANT : I...
Page 18 - TONTE; Tondeuses à évacuation latérale
F - 17 TONTE N’utiliser la machine qu’après s’être assis sur le siège de l’opérateur. 1. Démarrer la machine. Laisser tourner le moteur au ralenti jusqu’à ce qu’il tourne régulièrement. 2. Mettre les leviers de direction au point mort. 3. Mettre la manette des gaz au 3/4 de sa course sur rapide. 4. ...
Page 19 - STATIONNEMENT; Déplacement de la machine avec le moteur à l’arrêt
F - 18 Évacuation de l’herbe Le carter de coupe a été conçu pour permettre un flux d’air maximum pour une évacuation d’herbe coupée régulière. En cas de tonte d’herbe haute ou luxuriante, sélectionner une vitesse de déplacement basse ou diminuer la largeur de coupe pour une meilleure évacuation. Pou...
Page 20 - PÉRIODICITÉ DE L’ENTRETIEN
F - 19 CHARGEMENT DE LA TONDEUSE La rampe de chargement doit être suffisamment longue pour que l’angle formé avec le camion ou la remorque ne dépasse pas 15°. Une pente supérieure pourrait provoquer le coincement des composants de la tondeuse lorsque celle-ci est déplacée de la rampe au camion ou à ...
Page 22 - ACCÈS À L’ENTRETIEN; Basculement du siège en avant; GRAISSAGE ET ENTRETIEN; Niveau de l’huile moteur; ENTRETIEN ET RÉGLAGES
F - 21 ACCÈS À L’ENTRETIEN Relever le siège pour accéder à la batterie et au réservoir hydraulique. Prendre garde pendant qu’on relève le siège et s’assurer que le siège est verrouillé en position relevée avant de commencer l’entretien de la tondeuse. Basculement du siège en avant Pour baisser le si...
Page 23 - Vidange de l’huile moteur; ENTRETIEN DU SYSTÈME HYDRAULIQUE; Vidange du fluide hydraulique
F - 22 5. Monter un filtre neuf en le vissant dans le sens horaire jusqu’à ce que le joint soit en contact avec la surface de montage. Tourner le filtre encore 3/4 de tour à la main. 6. Remettre le bouchon de vidange en place et serrer. 7. Remplir avec de l’huile moteur comme indiqué. 8. Faire tourn...
Page 24 - ENTRETIEN DE LA BATTERIE; Batterie
F - 23 3. Pour vidanger l’huile hydraulique, placer un récipient adéquat sous le filtre hydraulique et déposer celui-ci. 4. Appliquer une fine couche d’huile hydraulique sur le joint du filtre à huile. Avant la remise en place, veiller à ce que la zone soit propre. 5. Mettre le filtre à huile hydrau...
Page 25 - CHARGE DE LA BATTERIE; Démarrage par câble
F - 24 5. Faire glisser l’attache en caoutchouc du plateau de la batterie. Décrocher prudemment l’attache et faire glisser l’autre extrémité hors du crochet du plateau de la batterie. 6. Déposer prudemment la batterie. Ne pas toucher les bornes ou toute partie métallique. Mise en place de la batteri...
Page 26 - ROULETTES; Entretien des paliers à rouleaux des roulettes; RESSORT D’AIDE AU LEVAGE
F - 25 ROULETTES Entretien des paliers à rouleaux des roulettes 1. Garer la machine sur une surface plane, mettre les leviers de direction en position de stationnement, couper le moteur et retirer la clé. 2. Relever l’avant du groupe moteur et le soutenir avec des crics. 3. Déposer les contre-écrous...
Page 27 - Synchronisation de la hauteur de coupe (Figure 20)
F - 26 4. Si des réglages sont nécessaires, remettre le levier de direction en position intérieure et commencer par tirer vers l’arrière. Dès que ce geste est effectué, l’axe de chape devrait toucher l’extrémité de la fente et entrer en pression sur le ressort. 5. Si des réglages sont nécessaires, d...
Page 28 - RÉGLAGE DE L’ENTRAÎNEMENT
F - 27 3. Resserrer l’écrou hexagonal 1/2-13" pour le verrouiller en position. 4. Relever le carter de coupe en position de transport et retirer les blocs placés sous le carter. Mesurer de nouveau la hauteur de lame pour s’assurer qu’elle correspond maintenant à la hauteur indiquée par le sélect...
Page 32 - COURROIES; Dépose et pose de la courroie d’entraînement
F - 31 ÉLIMINER L’ACCUMULATION D’HERBE DU CARTER DE COUPE Nettoyer régulièrement la face inférieure du carter pour conserver son efficacité de coupe. Pour accéder à la face inférieure du carter, baisser le levier de la pédale de carter et le verrouiller sur la position de transport. Régler la hauteu...
Page 33 - Dépose et pose de la courroie de pompe; COURT TERME; REMISE EN SERVICE DE LA MACHINE; REMISAGE
F - 32 Dépose et pose de la courroie de pompe 1. Veiller à ce que la tondeuse se trouve sur une surface plane et ferme, que la PdF soit désenclenchée, que le moteur soit coupé, que les leviers de direction soient en position de stationnement, que le câble négatif de la batterie soit débranché et que...
Page 34 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
F - 33 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Vibrations excessives 1. Visserie broche/lame desserrée. 2. Interférence lame à cause d’une accumulation d’herbe dans le carter. 3. Lames déséquilibrées. 4. Lame/s cassée/s ou très usagée/s. 5. Les vis de montage du moteur sont desserrées. 6. Poulie ...
Page 38 - CARACTÉRISTIQUES
F - 37 CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 992807 992808 Modèle ProZoom 2760S ProZoom 3166S Moteur Kawasaki Numéro de modèle du moteur FX751V F850V Cylindrée – Cu. In. (cc) 52 (852) Tr/min maximum recommandé 3600 Refroidi par air ou par eau Air Vitesse Marche avant maximum – MPH (km/h) 9 (14,5) Marche...
Page 39 - Garantie commerciale; Garantie à vie limitée au carter de la tondeuse
ARIENS COMPANY GRAVELY ® | STENS ® | LOCKE ® | NATIONAL ® | BYNORM ® | EVERRIDE ® | GREAT DANE ® Com_Lawn_2008 38 Garantie commerciale jardinage de deux ans La société Ariens (Ariens) garantit à l’acheteur d’origine que les produits des marques Ariens et Gravely fabriqués par Ariens, désignés ou éti...
Page 40 - Exclusions – Points non couverts par cette garantie; Déni de responsabilité
ARIENS COMPANY GRAVELY ® | STENS ® | LOCKE ® | NATIONAL ® | BYNORM ® | EVERRIDE ® | GREAT DANE ® Com_Lawn_2008 39 Pour connaître un représentant de service Ariens ou Gravely autorisé, contacter Ariens à : 655 W. Ryan Street Brillion, Wisconsin 54110 (920) 756 - 2141 www.ariens.com www.gravely.com Li...