Audiovox CDM 8450 - Manuels
Audiovox CDM 8450 - Notice en ligne au format PDF.
Manuels:
Notice Audiovox CDM 8450
Résumé
AUDIOVOX AUDIOVOX CDM-8450 CDM-8450 Téléphone portatif à main CDMA2000 1X numérique à trois modes L’accès immédiat à des informations en temps réel est devenu unenécessité dans le monde affairé d’aujourd’hui. Vos outils de communi-cation doivent vous consentir cet accès n’importe où, à n’importe que...
Veuillez lire et vous assurer de comprendre parfaitement ce manuelavant d’utiliser votre téléphone. Ce chapitre traite de votre téléphone, ses touches, son affichage etses icônes ainsi que la charge et l’utilisation appropriée de la pile. Après avoir lu ce chapitre, vous pouvez passer aux caractéris...
DESCRIPTION DU COMBINÉ DESCRIPTION DU COMBINÉ Chapitre 1 - Page 9 À L À L ’INTÉRIEUR DE L ’INTÉRIEUR DE L ’EMBALLAGE ’EMBALLAGE Merci d’avoir acheté le combiné sans fil CDM-8450. Le coffret-cadeaudu téléphone contient tous les articles apparaissant ci-après. Page 8 - Chapitre 1 REMARQUE : Signalez i...
UTILISA UTILISA TION DE LA PILE TION DE LA PILE Chapitre 1 - Page 13 INDICA INDICA TEURS À L TEURS À L ’AFFICHAGE ’AFFICHAGE POSE DE LA PILE 1. Retirez le couvercle du compartiment à pile. 2. Posez le bas de la pile dans la rainure au bas du combiné. 3. Enfoncez le haut de la pile jusqu’à enclenchem...
CHARGE DE LA PILE CHARGE DE LA PILE Chapitre 1 - Page 15 CHARGE DE LA PILE CHARGE DE LA PILE REMARQUE : 1. Il est plus efficace de charger la pile avec le combiné à l’arrêt. 2. La pile doit être raccordée au téléphone pour pouvoir la charger. 3. Le temps de fonctionnement de la pile diminue progress...
Ce chapitre aborde les fonctions de base du téléphone, y compris lesmenus, les niveaux sonores et les fonctions d’appel. Utilisation du téléphoneUtilisation du menuRésumé du menuFonctions de baseFonctions durant un appel Chapitre 2 FONCTIONNEMENT DE BASE Chapitre 2 - Page 17 Utilisez uniquement des ...
UTILISA UTILISA TION DU MENU TION DU MENU UTILISATION DU MENU 1. Pour accéder au menu en mode d’attente, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler le menu. 3. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur [BACK]. Pour sortir du menu courant et revenir au mode d’atte...
RÉSUMÉ DU MENU RÉSUMÉ DU MENU Chapitre 2 - Page 21 RÉSUMÉ DU MENU RÉSUMÉ DU MENU Page 20 - Chapitre 2 HISTORIQUE DESAPPELS u BOTTINTÉLÉPHONIQUE u MESSAGERIE u 1 : Dernier appel2 : Tous les appels3 : Appels dans la zone domes- tique 4 : Appels itinérants5 : Appels accumulés 1 : Par nom2 : Par groupe3...
Chapitre 2 - Page 23 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE FAIRE UN APPEL 1. Entrez un numéro de téléphone. 2. Appuyez sur . L’indicateur , apparaît à l’affichage. 3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur . (Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails sur la mise en mémoire d’un numéro de téléph...
Chapitre 2 - Page 25 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE Page 24 - Chapitre 2 RÉPONDRE À UN APPEL 1. Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche sauf , ou . 2. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur . ● Dans le menu Réglages, vous pouvez choisir soit “Any Key” (n’importe quelle to...
RÉGLAGE DU VOLUME Ajuste le volume de la sonnerie, du bip des touches et du haut-parleur. 1. Appuyez sur [MENU] et choisissez l’un des éléments ci-après. 2. Ajustez le volume et appuyez sur [OK] pour le mettre en mémoire. ÉTIQUETTE Assourdit les tonalités de touche et active le mode vibrations pour ...
Chapitre 2 - Page 29 FONCTIONS DURANT UN APPEL FONCTIONS DURANT UN APPEL ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Transmet automatiquement votre numéro de téléphone à untéléavertisseur durant un appel sans avoir à entrer manuellement le numéro. 1. Pour transmettre votre numéro de téléphone durant un appel, ...
Ce chapitre aborde de nombreuses fonctions, y compris la mise enmémoire de numéros de téléphone sur le bottin téléphonique interne, la saisie de texte et l’accès aux journaux d’appels. Mise en mémoire de numéros de téléphoneMéthode de saisie de texteComposition rapideHistorique des appelsBottin télé...
MÉTHODE DE SAISIE DE TEXTE MÉTHODE DE SAISIE DE TEXTE SAISIE DE CARACTÈRES Pour faciliter la saisie de noms en mémoire et de messages de texte,votre téléphone offre plusieurs méthodes de saisie de texte : Mode alpha : Saisit les mots en tapant à plusieurs reprises sur la touche correspondante jusqu’...
1. Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre du mot que vous écrivez. ● Pour écrire John avec le dictionnaire anglais sélectionné : 1. Appuyez sur 5 une seule fois – (pour - k) 2. Appuyez sur 6 une seule fois – (pour - km) 3. Appuyez sur 4 une seule fois – (pour - log) 4. Appuyez s...
COMPOSITION RAPIDE COMPOSITION RAPIDE COMPOSITION À TOUCHE UNIQUE / À DEUX TOUCHES Idéale pour les numéros souvent composés, cette fonction permet decomposer les entrées du bottin téléphonique au clavier numérique enappuyant uniquement sur une ou deux touches. COMPOSITION À UNE TOUCHE : 2-9 : Appuye...
APPELS D’ARRIVÉE Affiche des informations au sujet des 10 appels auxquels vous avezrépondu le plus récemment. 1. Pour voir une liste des 10 appels d’arrivée les plus récents, appuyez sur [MENU] . Si le numéro est déjà stocké dans votre bottin téléphonique, seul le nom apparaît. Si le numéro n’est pa...
Chapitre 3 - Page 41 Page 40 - Chapitre 3 HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS APPELS MANQUÉS Affiche des informations au sujet des 10 appels manqués le plusrécemment. 1. Pour voir une liste des 10 appels manqués le plus récemment, appuyez su [MENU] . Si le numéro est déjà stocké dans votre b...
Chapitre 3 - Page 43 Page 42 - Chapitre 3 HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS APPELS ACCUMULÉS Pour afficher le temps de conversation de tous les appels d’arrivée etde sortie, à l’exclusion des appels d’accès Internet : 1. Appuyez sur [MENU] et le message “Not Intended for Billing Purposes” ...
Chapitre 3 - Page 45 Page 44 - Chapitre 3 BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE PAR NUMÉRO 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Pour chercher à travers le menu, entrez une partie du numéro de téléphone et appuyez sur [OK]. 3. Toutes les entrées correspondantes seront affichées. Choisissez une entrée et supp...
Chapitre 3 - Page 47 Page 46 - Chapitre 3 BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE ÉDITER UN GROUPE Ajoute, change et supprime des groupes. AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE 1. Pour ajouter un nouveau groupe, appuyez sur [MENU] .Un maximum de sept groupes est permis. 2. Entrez le nom d’un nouveau groupe. 3. ...
Chapitre 3 - Page 49 Page 48 - Chapitre 3 BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE EFFACER UN GROUPE 1. Pour supprimer un groupe existant, appuyez sur [MENU] . 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner, puis supprimez le groupe. Appuyez à nouveau pour confirmer. 3. Pour le supprimer, appu...
Page 50 - Chapitre 3 INTERNET MOBILE INTERNET MOBILE Ce chapitre aborde la particularisation de votre téléphone par ajustement du rétroéclairage, du volume, des sonneries et autres fonctions conviviales. TéléchargementsMode VRMenu VSRéglageGarde-touches Chapitre 4 RÉGLAGES Chapitre 4 - Page 51 CONNE...
Chapitre 4 - Page 53 Page 52 - Chapitre 4 Avec votre CDM-8450, vous avez accès à un vaste éventail de son-neries et d’économiseurs d’écran téléchargeables. Bien que chaquetype de téléchargement comporte un type de fichier différent, laméthode de base pour accéder aux fichiers et la télécharger est l...
Chapitre 4 - Page 55 Page 54 - Chapitre 4 PAPIERS PEINTS MES TÉLÉCHARGEMENTS 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez “My Downloads” (Mes téléchargements) et appuyez sur [OK]. Le navigateur lancera et vous emmènera au menu de téléchargement des économiseurs d’écran. 3. Utilisez la touche de navigatio...
Chapitre 4 - Page 57 Page 56 - Chapitre 4 AUTRES MES TÉLÉCHARGEMENTS 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez “My Downloads” (Mes téléchargements) et appuyez sur [OK]. Le navigateur lancera et vous emmènera au menu de téléchargement “Others” (autres). 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectio...
Chapitre 4 - Page 59 MODE VR MODE VR MÉMO VOCAL 1. Enfoncez et tenez jusqu’à ce que votre téléphone passe au mode VR. 2. Dites “Voice Memo” (mémo vocal) ; des instructions apparaîtront et vous entendrez “Please record it at the tone” (veuillez l’enregistrer à la tonalité). 3. Pour mettre fin à l’enr...
1. Lorsque vous avez au moins un mémo vocal en mémoire, appuyez sur [MENU] . 2. Pour écouter (au bloc microphone haut-parleur) le menu des mémos vocaux, appuyez sur [ ], sélectionnez le mémo vocal désiré, appuyez sur [PLAY]. Chapitre 4 - Page 61 MENU VS MENU VS 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Le message ...
Chapitre 4 - Page 63 MENU VS MENU VS COMMANDE VOCALE Forme le VR à l’aide des catégories suivantes de mots de contrôle : YES/NO 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez l’une des options ci-après à l’aide de la touche de navigation, puis appuyez sur [OK]. LIST WORDS (énumérer les mots) : Affiche la l...
Chapitre 4 - Page 65 MENU VS MENU VS Page 64 - Chapitre 4 MENU VS MENU VS COMPOSITION VOCALE Liste, ajoute et efface des repères vocaux dans une entrée de bottintéléphonique. AJOUTER UNE COMPOSITION VOCALE 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Appuyez sur pour ajouter une composition vocale. Sélectionnez “Sele...
Chapitre 4 - Page 67 MENU VS MENU VS Page 66 - Chapitre 4 MENU VS MENU VS RÉGLAGE VOCAL Particularise le menu du service vocal. DÉFORMER TOUT 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur [OK]. MODE HFK HFK signifie nécessaire mains libres pour automobile. Grâce à cettefonc...
Chapitre 4 - Page 69 TOUCHE Pour ajuster la tonalité du clavier numérique :1. Appuyez sur [MENU] . 2. Ajustez la tonalité du clavier numérique à l’aide de la touche de navigation. 3. Pour sauvegarder, appuyez sur [OK]. MESSAGES Pour ajuster la tonalité d’alerte de message reçu :1. Appuyez sur [MENU]...
Chapitre 4 - Page 71 RÉGLAGE RÉGLAGE ALERTES Vous permet de définir une alerte qui retentit lors de tout changementau niveau du combiné. CHANGEMENT DE SERVICE Fait retentir une alerte lorsque vous quittez une zone de service pourentrer dans une zone d’itinérance.1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionn...
Chapitre 4 - Page 73 RÉGLAGE RÉGLAGE DURÉE DE LA TONALITÉ Ajuste la durée de la tonalité : 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez “Normal” (normale) ou “Long” (longue), puis appuyez sur [OK] pour mettre en mémoire. AFFICHAGE Vous permet de particulariser l’affichage. ANIMATION Pour sélectionner un ...
Chapitre 4 - Page 75 RÉGLAGE RÉGLAGE RÉTRO-ÉCLAIRAGE Assure le rétro-éclairage de l’affichage et du clavier numérique pourmieux voir dans les endroits sombres. 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez l’une des options ci-après : Off, 5 sec., 10 sec., 20 sec., Always On (toujours activé). 3. Appuyez ...
Chapitre 4 - Page 77 RÉGLAGE RÉGLAGE CONTRASTE Pour ajuster le contraste de l’affichage : 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Ajustez le contraste de l’affichage à cristaux liquides en vue d’une meilleure visualisation. 3. Appuyez sur [OK] pour mettre en mémoire. HORLOGE Pour afficher une horloge sur l’affic...
Chapitre 4 - Page 81 RÉGLAGE RÉGLAGE ITINÉRANCE DÉFINIR LE MODE Pour sélectionner le système préféré : 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez l’une des options suivantes : 3. Appuyez sur pour mettre en mémoire. IMPOSER L’ANALOGIQUE Force temporairement le téléphone à utiliser le mode analogique – l...
Chapitre 4 - Page 83 RÉGLAGE RÉGLAGE EMPLACEMENT Pour déterminer si le système de réseau peut ou non détecter votreposition. 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Lisez le message, puis appuyez sur [OK]. 3. Sélectionnez “Location On” (emplacement activé) ou “Location Off” (emplacement inactivé). 4. Appuyez sur...
Chapitre 4 - Page 85 RÉGLAGE RÉGLAGE SERVICE DE DONNÉES CONNEXION Sélectionne un mode de connexion sur la base de l’utilisation du combiné. 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez l’un des modes de connexion ci-après : 3. Appuyez sur [OK] pour mettre en mémoire. OPTION DE SERVICE 1. Appuyez sur [MEN...
Chapitre 4 - Page 87 RÉGLAGE RÉGLAGE VERSION DE LOGICIEL Affiche la version de logiciel de votre téléphone. 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur [OK] ou [BACK]. VERSION DE NAVIGATEUR Affiche la version de navigateur de votre téléphone. 1. Appuyez sur [MENU] . 2. ...
Ce chapitre aborde les fonctions supplémentaires dont le calendrier, la calculatrice, l’horloge et le chronomètre. CalendrierAlarmeCalculatriceHorloge mondialeChronomètre Chapitre 5 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Chapitre 5 - Page 89 GARDE-TOUCHES GARDE-TOUCHES Page 88 - Chapitre 4 Verrouille votre télép...
Chapitre 5 - Page 91 ALARME Vous pouvez fixer un nombre allant jusqu’à trois alarmes. 1. Pour afficher les entrées d’alarme, a ppuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez l’une des entrées. Pour fixer une nouvelle alarme, sélectionnez l’option 1, 2 ou 3. Pour éditer une alarme existante, sélectionnez cette ...
HORLOGE MONDIALE HORLOGE MONDIALE HORLOGE MONDIALE Indique l’heure dans une ville particulière programmée à l’avance. 1. A ppuyez sur [MENU] . 2. Choisissez une ville. 3. La carte mondiale apparaît avec la ville, sa date et son heure. Chapitre 5 - Page 93 ● Utilisez la touche de navigation pour choi...
Ce chapitre aborde la vérification des messages de messagerie vocale, ainsi que l’envoi et la réception de messages de texte. SMS bilatéralVérification des messagesEnvoi de messages de texteBoîte d’entréeBoîte de sortieAlertes InternetArchivéEffacer toutRéglages Chapitre 6 MESSAGERIE VOCALE ET MESSA...
VÉRIFICA VÉRIFICA TION DES MESSAGES TION DES MESSAGES VÉRIFICATION DU MESSAGE VOCAL REÇU 1. Appuyez sur [MENU] ou pour “Voice Mail” (message vocal). 2. Le nombre de messages vocaux actuellement en attente dans votre boîte vocale apparaît. Pour accéder à votre boîte vocale, appuyez sur . VÉRIFICATION...
PRIORITÉ Marque les messages comme étant urgents. 1. Pour envoyer un message urgent, appuyez sur . 2. Sélectionnez la priorité (NORMALE/URGENTE), puis appuyez sur [OK]. RAPPEL Vous permet d’entrer un numéro de rappel particulier. Votre numéro detéléphone est le numéro implicite. 1. Pour modifier le ...
BOÎTE D’ENTRÉE BOÎTE D’ENTRÉE Chapitre 6 - Page 101 MENU DE LA BOÎTE D’ENTRÉE Gère les messages de texte reçus. 1. A ppuyez sur [MENU] ou . 2. Choisissez un message, puis appuyez sur [OK]. Le message est affiché. 3. Appuyez sur [OPTS]. RÉPONDRE 1. Pour répondre au message de texte, appuyez sur . 2. ...
BOÎTE DE SOR BOÎTE DE SOR TIE TIE Chapitre 6 - Page 103 BOÎTE DE SOR BOÎTE DE SOR TIE TIE Page 102 - Chapitre 6 MENU DE LA BOÎTE DE SORTIE Gère les messages de texte envoyés ou les messages en attented’être envoyés. 1. A ppuyez sur [MENU] ou . 2. Sélectionnez un message, puis appuyez sur [OK]. Le me...
ARCHIVÉ ARCHIVÉ Chapitre 6 - Page 105 ARCHIVÉ Gère les messages sauvegardés depuis la boîte d’entrée / boîte desortie. 1. A ppuyez sur [MENU] ou . 2. Sélectionnez un message et appuyez sur [OK]. Le message est affiché. 3. Appuyez sur [OPTS]. 4.1. Si le message de texte est sauvegardé depuis le menu ...
Chapitre 6 - Page 107 RÉGLAGES RÉGLAGES Page 106 - Chapitre 6 EFF EFF ACER TOUT ACER TOUT MENU DES RÉGLAGES Gère les caractéristiques de messagerie par le biais de différentesfonctions. 1. A ppuyez sur [MENU] ou pour “Settings” (réglages). METTRE EN MÉMOIRE LES MESSAGES ENVOYÉS Met en mémoire chaque...
Chapitre 6 - Page 109 RÉGLAGES RÉGLAGES Page 108 - Chapitre 6 RÉGLAGES RÉGLAGES MODE DE SAISIE Fixe un mode de saisie comme mode implicite. Ainsi, l’indicateur dumode T9 apparaîtra si T9 est le mode implicite. 1. Appuyez sur . 2. Sélectionnez “T9 Mode” ou “Alpha Mode”. 3. Appuyez sur [OK]. JOURNAL D...
Chapitre 7 EFFECTUER UN APPEL D’URGENCE Chapitre 7 - Page 111 Page 110 - Chapitre 6 RÉGLAGES RÉGLAGES AFFICHAGE DE L’HEURE 1. Appuyez sur . 2. Sélectionnez “Local Time” (heure locale), “U.T.C. Time” (heure UTC) ou “Arrival Time” (heure d’arrivée). 3. Appuyez sur [OK]. TEMPS DU NOUVEL ESSAI Sélection...
Ce chapitre traite de l’utilisation de votre combiné pour accéder au service Internet sans fil. Navigateur Internet Chapitre 8 NAVIGATEUR INTERNET Chapitre 8 - Page 113 911 EN MODE DE VERROUILLAGE Le service d’appels 911 est disponible même en mode de verrouillage. 1. Entrez “911” et appuyez sur . 2...
NA NA VIGA VIGA TEUR INTERNET TEUR INTERNET DÉFILEMENT Comme pour d’autres parties du menu de votre téléphone, vousdevrez faire défiler vers le haut et vers le bas pour voir l’ensemble decertains sites Internet. SÉLECTION Une fois que vous avez appris le mode d’utilisation des touches programmables,...
NA NA VIGA VIGA TEUR INTERNET TEUR INTERNET Chapitre 8 - Page 117 NA NA VIGA VIGA TEUR INTERNET TEUR INTERNET Page 116 - Chapitre 8 RETOUR EN ARRIÈRE ● Pour revenir en arrière d’une page, appuyez sur la touche de votre téléphone. Remarquez que la touche sert également à supprimer du texte (comme une...
NA NA VIGA VIGA TEUR INTERNET TEUR INTERNET Chapitre 8 - Page 119 NA NA VIGA VIGA TEUR INTERNET TEUR INTERNET Page 118 - Chapitre 8 ● Pour plus de détails sur la façon d’installer et d’utiliser le logiciel, reportez-vous au manuel inséré dans le Connection Kitmc que vous avez acheté. ● Le téléphone ...
Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphoneConsignes de sécurité concernant l’énergie RFInformations relatives à la certification (SAR)Mise à jour de la FDA destinée aux consommateurs Chapitre 9 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Chapitre 9 - Page 121 Page 120 - Chapitre 8 NA NA...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI ’UTILI - - SA SA TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE ENTRETIEN DE L’ANTENNE Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le con-struc-teur. Les antennes, aménagements ou accessoires non homo-l...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI ’UTILI - - SA SA TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE Autre équipement médical Si vous possédez d’autres appareils électroniques médicaux, assurez-vous auprès du fabricant qu’ils sont ...
Chapitre 9 - Page 127 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI ’UTILI - - SA SA TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE Avant d’utiliser votre téléphone cellulaire, lisez toutes les instructions etmises en garde contenue...
MISES EN GARDE En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté,avec son rapport et ordre 96-326, une norme de sécurité mise à jour ence qui concerne l’exposition humaine à l’énergie des fréquences radioémise par les émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont con-formes a...
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP. (la compagnie) garantit au pre-mieracheteur au détail de ce téléphone cellulaire Audiovox qu’en cas de défectu-osités de matériel ou de fabrication de ce produit ou de toute pièce de ce pro-duit découvertes dans la...
Audiovox Manuels
-
Audiovox 128-4633B
Notice
-
Audiovox JPA1000D
Notice
-
Audiovox MP5720USB
Notice
-
Audiovox ACD-25
Notice
-
Audiovox UCD300
Notice
-
Audiovox HD510
Notice
-
Audiovox PCD163
Notice
-
Audiovox XCH10RF
Notice
-
Audiovox APS 500
Notice
-
Audiovox 128-4634D
Notice
-
Audiovox APS99BT3
Notice
-
Audiovox APS 95 BT3
Notice
-
Audiovox APS 600
Notice
-
Audiovox PS-330i
Notice
-
Audiovox APS 95 BT3S
Notice
-
Audiovox PCD160U
Notice
-
Audiovox UPA224
Notice
-
Audiovox APS-150
Notice
-
Audiovox APS 750a
Notice
-
Audiovox APS-150-A
Notice