Page 2 - FRANÇAIS; Sommaire; Comment fonctionne le courant de stimulation ?
32 FRANÇAIS Sommaire 1. Présentation ..........................................................32 2. Symboles utilisés ...................................................33 3. Remarques importantes ........................................34 4. Description de l’appareil .................................
Page 4 - Remarques importantes; Consignes de sécurité; Avertissement
34 Storage / Transport Température et taux d’humidité de stockage et de transport admissibles Operating Température et taux d’humidité d’utilisa- tion admissibles. Marque de certification pour les produits exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI. 3. Remarques importantes Consigne...
Page 5 - Mesures de précaution
34 35 • Conservez l’emballage hors de portée des enfants (risque d’étouffement). • N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été recomman- dés par le fabricant. • Ne décalez et ne déposez pas la manchette quand l’unité de commande est allumée. • Branchez le câble de connexion dans le boîtier d’élec...
Page 6 - Remarques relatives aux électrodes; Attention
36 Remarques relatives aux électrodes Attention • Les électrodes ne doivent pas être placées sur des plaies ouvertes de la peau. • Valeur de sortie max. recommandée pour les électrodes 5 mA/cm 2 . • Des densités du courant effectives supérieures à 2 mA/cm² nécessitent une attention accrue de l’utili...
Page 7 - Avant la mise en service
36 37 L’appareil ne doit pas être utilisé : • au niveau de la tête : cela risque de provoquer des crampes ; • au niveau du cou/de la carotide : cela risque de provoquer un arrêt cardiaque ; • au niveau de la gorge et du larynx : cela risque de pro- voquer des crampes musculaires, pouvant entraîner ...
Page 8 - Remarques relatives aux piles; Description de l’appareil; Aperçu de l’unité de commande; Désignation
38 plus être utilisé. L’appareil ne doit pas être exposé à des températures élevées ou à la lumière du soleil. • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil ; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. • Pour toute ré...
Page 9 - Remarque
38 39 7 État des piles, apparaît lorsque les piles sont faibles 8 Intensité, niveau 0 – 20 9 Symbole pause, clignote lorsqu’il est activé 10 MINUTEUR : Durée restante du programme actif en minutes 11 Verrouillage activé 12 Programme actif 5. Mise en service Insérer les piles Ouvrez le compartiment à...
Page 10 - Changement des piles; Remarques générales relatives à l’utilisation
40 Placez la manchette sur votre poignet/avant-bras en insé rant votre bras dans la manchette. Pour faciliter la fixation, placez d’abord le bras sur votre torse, de manière à obtenir une contre-pression et que la man- chette puisse se resserrer plus tard.Pour une utilisation au niveau du bras droit...
Page 12 - Nettoyage et stockage
42 sur l’écran [6]. Pour déverrouiller les touches, appuyez sur la touche P [3] pendant environ 2 secondes. Réagir aux sensations désagréables Si vous ressentez un picotement ou une démangeaison sur la peau, éteignez l’appareil et procédez comme suit : • vérifiez si les électrodes sont en bon état o...
Page 13 - Stockage; Solution aux problèmes; Problème
42 43 Avertissement • Si la manchette est endommagée, remplacez-la. • Avant de replacer la manchette, nettoyez et dégraissez la partie du corps à traiter. Stockage • Débranchez le câble de connexion de l’unité de com- mande éteinte. • Ôtez la manchette de votre corps. • Débranchez le câble de connex...
Page 15 - Caractéristiques techniques
44 45 Problème Cause possible Solution La stimula- tion s’arrête pendant l’uti- lisation. La manchette se décolle de la peau. Interrompez l’utilisa- tion et reposez la man- chette de poignet. Le câble de connexion s’est débranché. Interrompez l’utilisa- tion et rebranchez le câble de connexion. Les ...