Page 2 - To register your new product, visit
English English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 12 Español (traducido de las instrucciones originales) 25 To register your new product, visit www.BlackandDecker.com/NewOwnerConsulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer vo...
Page 3 - FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité; inFORMATiOn ClÉ QUE VOUs DEVRiEZ sAVOiR :
FRAnçAis 12 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui...
Page 4 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; Afin de réduire le risque de blessure :; FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
FRAnçAis 13 LES ÉLÉMENTS SUIVANTS SONT DES EXPLICATIONS DES SYMBOLES DE DANGER ET SÉCURITÉ IMPORTANTS SUR LA TONDEUSE. L’utilisateur doit litre et comprendre le manuel d’instructions. Afin d’éviter le risque de blesser les passants, gardez toutes les personnes et tous les animaux à une distance sécu...
Page 5 - UTILISATION SUR UNE PENTE
FRAnçAis 14 • Relâchez les boutons Marche/Arrêt 3 pour arrêter le moteur et attendez jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement et débranchez la tondeuse avant de la nettoyer, retirer le bac de ramassage, désobstruer le protecteur d’éjection, lorsque vous laissez la tondeuse ou avant d’effectuer...
Page 7 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FRAnçAis 16 endommagées. Gardez vos mains sèches, propres et exemptes de graisse et de poussière. • Maintenez les protecteurs en place en bon état de fonctionnement. • Gardez les lames aiguisées.• Gardez vos mains et vos pieds à distance de la zone de coupe. • Les objets frappés par la lame de la to...
Page 8 - CONSERVER CES CONSIGNES POUR; Usage Prévu; nE PAs; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
FRAnçAis 17 ...................... borne de terre ...................... symbole d’avertissement ..................... radiation visible ..................... protection respiratoire ..................... protection oculaire ..................... protection auditive ..................... lire toute ...
Page 9 - UTILISATION; LISEZ LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LES
FRAnçAis 18 Assembler la poignée supérieure (Fig. D) Ajustez la pièce de la poignée supérieure à la poignée inférieure à l’aide des boutons de poignée 4 , des rondelles et de vis comme illustré. Fig. D 4 Sécuriser le câble du moteur (Fig. E) 1. Le câble du moteur doit être fixé à l’aide du disposi...
Page 11 - Vider le bac de ramassage
FRAnçAis 20 Fig. J 5 Fig.K Vider le bac de ramassage 1. Relâchez les boutons Marche/Arrêt 3 et débranchez la tondeuse. 2. Retirez le bac de ramassage 8 . 3. Videz le contenu. Entreposage du fil (Fig. N) Les supports du fil 6 offrent une manière pratique et sécuritaire pour entreposer la rallonge l...
Page 12 - Aiguiser la lame
FRAnçAis 21 Fig. P 15 18 17 Installer la lame (Fig. Q) 1. Placez l’isolant de la lame 18 avec les côtés élevés vers la lame sur la tige du boulon en vous assurant de l’aligner avec forme D double sur la tige du boulon. 2. Placez la lame entre les côtés élevés de l’isolant 18 en vous assurant que l...
Page 14 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
FRAnçAis 23 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (U.S.) In. garantit ce produit être libre de défaut de matériau et de main-d’œuvre pour une durée de deux (2) ans suivant la date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé en milieu domiciliaire. La présente garantie limitée ne couvre pas ...
Page 15 - Guide de dépannage; AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns
FRAnçAis 24 Guide de dépannage AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.blackanddecker.com pour une liste des centres de services ou téléphonez au centre de service à la clientèle de BLACK+DECKER 1-800...