Page 2 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.; Sécurité électrique
-15- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 3 - Maintenez les outils coupants affûtés et propres.; Utilisation et entretien des outils à piles
-16- Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail etest plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pa...
Page 4 - Consignes de sécurité pour le marteau rotatif sans cordon; Ne faites pas fonctionner la outl
-17- Consignes de sécurité pour le marteau rotatif sans cordon Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de laquellel'outil de coupe peut venir en contact avec les filscachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de ...
Page 5 - PLACEZ PAS; Entretien des piles
Lorsque les piles ne sontp a s d a n s l ’ o u t i l o u l e chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peutprovoquer un incendie ...
Page 6 - Mise au rebut des piles
-19- N e t e n t e z p a s d e désassembler le bloc-piles o u d ’ e n l e v e r t o u t c o m p o s a n t f a i s a n t s a i l l i e d e s bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour...
Page 7 - Symboles
-20- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 8 - Description fonctionnelle et spécifications; Marteau rotatif sans cordon
-21- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageo u d ' a r r ê t a v a n t d ' e f f e c t u e r t o u t a s s e m b l a g e o u r é g l a g e o u d e c h a n g e r l e s accessoires. Ces mesures de sécurité préve...
Page 9 - Consignes de fonctionnement; INSTALLATION D’ACCESSOIRES SDS-plus; GACHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE; MISE EN GARDE
Consignes de fonctionnement INSTALLATION D’ACCESSOIRES SDS-plus ® Nettoyez la tige du foret de l’accessoire pour en enlevertoute saleté, puis enduisez-la modérément d’une huileou graisse légère. Au niveau du pare-poussière, insérez l’accessoire dansle porte-mèche en le poussant avec un mouvement dev...
Page 13 - Entretien
PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE Si un bloc d’appui n’est pas utilisé, relâchez la pressionimmé di ate ment avant que le foret ne traverse le boisafin d’éviter l’éclatement du bois. Terminez le trou ducôté opposé immédi atement après que la pointe aittraversé. Si le foret se grippe, inversez l’o...
Page 14 - Accessoires; Nettoyage
-27- Poignée auxiliaire 360˚* Guide de profondeur* Étui* Mandrin 3 mors** Adaptateur SDS pour mandrin standard** (* = équipement standard) (** = accessoire en option) Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e d i m e...