Page 4 - Utilisez l'outil correct pour votre application.; Consignes générales; AVERTISSEMENT
Lisez toutes les instructions. Lenon-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer uneexposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, unincendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrumentde topologies » dans tous les avertissements figurant plus b...
Page 6 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.; Afin de réduire ce risque, suivez toujours toutes les
sont utilisés pour améliorer la visualisation du faisceau laser,mais ils ne protègent pas contre les rayonnements laser. N'UTILISEZ PAS pas les verres de visionnement du laser en guise de lunette de soleil ou lorsque vous conduisez un véhicule.Ces verres n'assurent pas une protection complète contre...
Page 7 - Sécurité personnelle; Des équipements tels que des masques; Utilisation et entretien
Jetez ou recyclez les piles conformément aux règlements ducode local. NE JETEZ PAS des piles dans un feu. Gardez les piles hors de la portée des enfants. Retirez les piles si vous ne pensez pas utiliser cet instrumentpendant plusieurs mois. Sécurité personnelle Restez alerte, surveillez ce que vous ...
Page 8 - Emploi prévu
pas, qu'il n'y a pas de pièces brisées ou d'autres conditionspouvant affecter le fonctionnement. Réparez tout instrumentendommagé avant de vous en servir. De nombreux accidents pardes instruments de mesure, de détection et de tracé detopologies mal entretenus. Utilisez l'outil, les accessoires, etc....
Page 9 - Mise en place/changement des piles; Sortir les piles de l’appareil de mesure au cas o; Préparation
Mise en place/changement des piles Enlevez le couvercle du compartiment de piles en décrochantson clip au bas du boîtier. Si vous remplacez les piles, enlevezles présentes. Insérez trois piles « AA » à cellules dans l’outillaser. Assurez-vous de vérifier la polarité des piles commeindiqué à l’intéri...
Page 10 - Mise en service; • Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne; Ne pas; Données techniques
4. Ampoules de nivelage précis 5. Bord en T sur le socle pour aligner le laser sur le bord d ela surface 6. Guide de disposition à 90º – calcule et tourne par intervalle de 5º. Zone de travail (typique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30ft (10m) Précision de nivellement . . . . . . . ....
Page 11 - • Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure.; Les; Instructions d’utilisation; Applications horizontales; Maintenir l’appareil de mesure propre.; Maintenance et service
• Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Les dommages peuvent entraver la précision de l’appareil de mesure. Après un choc ou une chute, contrôlez la précision angulaire entre les lignes laser 0° et 90° au moyen d’un angle connu. Mise en Marche/Arrźt Pour mettre en marche l’appareil...
Page 12 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; GARANTÍA LIMITADA PARA
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle del’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparationne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agrééepour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces derechange, nous...