Page 7 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT
Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant pl...
Page 8 - Déclaration de la FCC; Déclaration de conformité
-24- Sécurité sur le lieu de travail Maintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les lieux de travail encombrés ou sombres invitent les accidents. N'UTILISEZ PAS l'instrument laser à proximitéd'enfants, et ne laissez pas des enfants se servir del'instrument laser. Cela risquerait de prod...
Page 9 - Sécurité personnelle; Informations concernant le niveau sonore; Mise en place/changement des piles; Emploi prévu
-25- Sécurité personnelle Restez alerte, surveillez ce que vous źtes en train defaire et faites preuve de bons sens lorsque vousutilisez un quelconque outil. N'utilisez pas un outil pendant que vous êtes fatigué(e) ou sous l'influencede drogues, d'alcool ou de médicaments. Un momentd'inattention pen...
Page 10 - Données techniques
-26- Données techniques Laser rotatif GRL250HV GRL300HV GRL300HVG Plage de travail (rayon) 1) – sans récepteur, env. – avec récepteur, env. Précision de nivellement 1) 2) ± 0,1 mm/m ± 0,1 mm/m ± 0,1 mm/m Plage typique de nivellement automatique ±8 % (± 5 ° ) ±8 % (± 5 ° ) ±8 % (± 5 ° ) Temps typique...
Page 11 - Consignes d’utilisation; Niveau ą laser rotatif; Features
Mise en service • Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil. • Ne pas exposer l’appareil de mesure ą des températures extrźmes ou de forts changements de température. Ne le laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En cas d’importants ...
Page 12 - Instructions d’utilisation; • Pour marquer, n’utiliser toujours que le milieu de; Modes de fonctionnement
Vue d’ensemble Les trois modes de fonctionnement sont possibles enposition horizontale ou verticale de l’appareil de mesure. Mode rotation Le mode rotation est surtoutrecommandé lorsque le récepteur estutilisé. Vous pouvez choisir entredifférentes vitesses de rotation. Mode traçage de lignes Dans ce...
Page 13 - Fonction d’alerte anti-chocs; mettre en marche; Influences sur la précision; Précision de nivellement
-29- Nivellement automatique du laser rotatif Vue d’ensemble Après avoir été mis en marche, l’appareil de mesuredétecte lui-même la position horizontale ou verticale.Pour passer de la position horizontale à la positionverticale et inversement, éteignez l’appareil demesure, repositionnez le et remett...
Page 15 - Vue globale des affichages
Traçage des verticales/des plans verticaux (voir figure B) Pour tracer une verticale ou un plan vertical,positionnez l’appareil de mesure verticalement. Si leplan vertical doit être perpendiculaire par rapport àune ligne de référence (par ex. mur), alignez lefaisceau d’aplomb 9 sur cette ligne de ré...
Page 16 - Utiliser avec la accessoires
-32- Lunettes de vision du faisceau laser(accessoire) Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent lalumière ambiante. L’oeil perçoit ainsi la lumière rougedu laser comme étant plus claire. • Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunett...
Page 17 - Nettoyage et entretien; PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; Maintenance et service
-33- Nettoyage et entretien Ne transporter et ranger l’appareil de mesure que dansson étui de protection fourni avec l’appareil. Maintenir l’appareil de mesure propre. Ne jamais plonger l’appareil de mesure dans l’eau oudans d’autres liquides. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide...
Page 20 - Télécommande; Portée
Il est impératif de lire et de respecter toutes les instructions. GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. • Ne faire réparer la télécommande que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer le bon fonctionnement de la télécommande. • Ne faites pa...
Page 21 - Mise en service; RC1 Consignes d’utilisation
-37- La numérotation des éléments de la télécommande seréfère à la représentation de la télécommande sur lapage graphique. 1A Touche du mode rotation et du choix de lavitesse de rotation 2A Touche du mode traçage de lignes et du choix de la longueur de ligne 3A Touche reset avertissement de choc 4A ...
Page 22 - RC1 Maintenance et service
-38- possible de positionner la ligne laser (en mode traçagede lignes) ou le point laser (en mode marquage depoints) à l’intérieur du plan de rotation du laser. Unerotation de 360° est possible. Pour une rotation dans le sens horaire, appuyez sur latouche 4A , pour une rotation dans le sens anti-hor...