Page 2 - Français; Ce que vous devez savoir à propos de la tension artérielle
24 Français Le tensiomètre Braun VitalScan Plus est un tensiomètre conçu pour mesurer la tension artérielle de manière simple et précise au niveau du poignet. La précision du VitalScan a été testée en cours de fabrication. Elle a également été confirmée par des études cliniques (recherche clinique s...
Page 5 - Prise des mesures; Attachez l’appareil sur le côté paume de votre poignet,
27 • Maintenez l’appareil au niveau du cœur.• Attendez environ 3 minutes avant d’effectuer une nouvelle mesure. Prise des mesures 1. Attachez l’appareil sur le côté paume de votre poignet, approximativement 2 cm au dessus de la ligne de paume.Assurez vous que le manchon (G) est bien ajusté. 2. Appuy...
Page 6 - Fonction mémoire; Rappel des valeurs mémorisées; • Pour consulter les valeurs mémorisées : Éteignez
28 4. Lorsque la prise de mesure est terminée, un signal sonore retentit à nouveau et la mesure s’affiche sur l’écran. Valeur supérieure (systolique)Valeur inférieure (diastolique)Pouls 5. Appuyez sur le bouton marche / arrêt pour éteindre l’appareil. Si vous ne le faites pas, il s’éteindra automati...
Page 7 - Les lectures des 10 dernières mesures sont stockées en mémoire.; Réglage de l’heure et de la date; • Appuyez à nouveau sur le bouton (C) pour régler la date : la ligne
29 BP 1600: Les lectures des 10 dernières mesures sont stockées en mémoire. BP 1650: Les lectures des 20 dernières mesures avec l’heure et la date sont stockées en mémoire. La ligne inférieure d’affichage indique succes-sivement la date, l’heure et la pulsation de la mesure respective. Réglage de l’...
Page 8 - Problème; Les piles sont faibles
30 Entretien et nettoyage Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et humide. Les tâches faites sur le manchon (G) peuvent être retirées avec précaution à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas nettoyer le manchon, que ce soit à l’eau ou à sec. Ne pas stocker l’appareil en plein soleil ou ...
Page 9 - Aucune
31 Problème Raison Solution Pendant la mesure (durant le dégonflage du manchon), vous pouvez entendre un bruit de claquement avec chaque battement de cœur détecté. L’appareil fonctionne avec une procédure spéciale de dégonflage (dégonflage progressif par palier). Aucune La lecture des mesures succes...
Page 10 - Spécifications du produit
32 Spécifications du produit Modèle : BP1650 / BP1600 Principe de fonctionnement : Méthode oscillométrique Indicateur : Affichage à cristaux liquides Plage de mesure : 0–320 mmHg (tension de manchon)40–199 / min (fréquence du pouls) Plage de mesure de la tension artérielle : 20 mmHg (valeur diastoli...
Page 28 - Messen – Measuring – Prise de mesures
Messen – Measuring – Prise de mesures Legen Sie das Gerät so an, dass es auf der Innenseite des Handgelenkes sitzt, ca. 2 cm unterhalb der Handfläche, und die Manschette (G) das Handgelenk eng umschließt. Fasten the monitor on the palm side of your wrist, roughly 2 cm below the palm line. Make sure ...