Page 4 - Horario de la
Carga de la bateria Su generador tiene la capacidad de recargar bateríasdescargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de12 Voltios. • NO utilice la unidad para cargar baterías de 6 Voltios. • NO use la unidad para mover motores que tengan la batería descargada. Para recargar baterías de 12 ...
Page 5 - Génératrice portative PRO8000; Manuel d’utilisation
Génératrice portative PRO8000 Manuel d’utilisation BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Les caractéristiques nominales et la certification de cette génératrice sont conformes à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadie...
Page 6 - Où nous trouver; Génératrice
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez àvotre génératrice B...
Page 7 - Table des Matières
3 Table des Matières Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 8 - Sécurité de l’opérateur; Description de l équipement; Renseignements importants de sécurité; AVIS
Sécurité de l’opérateur Description de l équipement Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avecvotre générateur. Connaissez ses applications, seslimitations et les dangers qu'il implique. Ce générateur est un générateur entraîné par un moteur àchamp magnétique rotatif produisant du courant a...
Page 9 - Démarreur et autre tourneres peut
5 AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaztoxique inodore et incolore.L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, levomissement, de la confusion, des crises épileptiques, desnausées, l’évanouisseme...
Page 10 - Tout contact avec la zone du; Le génératrice produit une tension; AVERTISSEMENT; Unintentional peut résulter dans; ATTENTION; Les vitesses de fonctionnement
AVIS Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du génératrice risque d'endommager ce dernier et/ou lesautres appareils électriques qui y sont branchés. • Voir la section NE PAS Surcharger Génératrice . • Démarrez le génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges é...
Page 11 - Assemblage; Commandes et; Déballez la génératrice; La génératrice est livrée avec les éléments suivants:; Installe la roue la trousse; Installez les roues comme suit:
Assemblage Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrezl’utiliser après l’avoir correctement remplie d’huile etd’essence recommandées.Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée devotre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline degénérateur à (800) 743-4115 . Si vous télép...
Page 12 - Raccordez le câble de retour de la batterie; Chargeur de batterie
7. Basculez la génératrice de sorte que l’extrémité du moteur soit vers le haut. 8. Fixez les attaches ( E ) aux supports ( F ) des deux côtés de la génératrice à l’aide de boulons hexagonaux de1/4 - 20 ( G ). 9. Répétez les étapes 2 à 5 pour fixer la troisième et la quatrième roue. 10. Fixez la poi...
Page 13 - Ajoutez de l'huile à moteur; Huile; L’essence satisfait les exigences suivantes:; Altitude élevée
Ajoutez de l'huile à moteur 1. Mettre le génératrice sur une surface à niveau. 2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huilejaune. REMARQUE: Consultez la section Huile au sujet des recommandations relatives à l’huile. Vérifiez si la vi...
Page 14 - Mise à la terre du système; Exigences spéciales; • Dans certains territoires, il faut enregistrer la; Branchement au système électrique d'un édifice; Dégagement de la génératrice; La chaleur et les gaz
Mise à la terre du système La génératrice possède une mise à la terre du système quiraccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornesde mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terredu système est raccordée au fil neutre C.A. (le neutre estraccordé au cadre de la génératrice)...
Page 15 - Fonctions et commandes
Fonctions et commandes Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre génératrice. Comparez les illustrations avec votre génératrice pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandeset réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. 11 A...
Page 16 - Cordons et prises; Les cordons électriques
Cordons et prises N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la terre et bienisolées dans la prise double de 120 Volts de la génératrice.Inspectez les rallonges avant chaque utilisation. Vérifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les utiliser. Lesrallonges utilisées doivent pou...
Page 17 - Protection contre les fuites de terre; Si le disjoncteur ne se déclenche pas:
Protection contre les fuites de terre Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI).Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux. Le disjoncteur GFCI protège contre les chocs électriques quipourraient se produire si votre corps devient un conducteurd'électri...
Page 18 - Opération; Démarrage du moteur
Opération Démarrage du moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur.Suivez ces étapes d'instructions de démarrage dans l'ordrenumérique: 1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de niveau. IMPORTANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de niveau, elle p...
Page 19 - Branchement des charges électriques; Arrêt du moteur
Branchement des charges électriques • Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes avant de démarrer. • Brancher et mettre en marche les charges électriques de 120 et/ou 240 Volts CA, monophasées de 60 Hertzdésirées. REMARQUE: • NE PAS brancher des charges de 240 Volts à des ...
Page 20 - Calendrier d'entretien
Recharge d’une batterie Votre générateur a la capacité de recharger une batterieautomobile 12 Volts déchargée ou une batterie de remisage. • NE PAS utiliser l’appareil pour recharger des batteries de 6 Volts. • NE PAS utiliser l’appareil pour mettre en route un moteur dont la batterie est déchargée....
Page 21 - Création d’un abri temporaire pour les temps froids; Emplacement de la génératrice; Création d’un abri pour les temps froids; Création d’un abri temporaire pour les
Création d’un abri temporaire pour les temps froids 1. Pour abri temporaire, utilisez l’emballage original en carton. 2. Découpez les rabats supérieurs et un des côtés longs du carton pour exposer le côté de l’unité où se trouve lesilencieux. Au besoin, utilisez du ruban sur les autrescôtés du carto...
Page 22 - Ne pas surchargez générateur; Capacité; GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE
Ne pas surchargez générateur Capacité Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournirsuffisamment de puissance nominale (appareil en marche) etde surtension (au démarrage) pour les appareils que vousvoulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples: 1. Sélectionnez les appareils ...
Page 23 - Entretien; Entretien de génératrice
Entretien Calendrier d'entretien Respectez le calendrier d'entretien selon le nombre d'heuresde fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deuxprévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dans les conditionsadverses décrites ci-dessous, il faut en faire l'entretien plusfréquemment. 1 Remplacez l...
Page 26 - Spécifications; Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Entretien du filtre à air Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourraits'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à airsale. Si vous utilisez la génératrice dans des endroits très salesou poussiéreux, nettoyez-le ou remplacez-le plus souvent. Pour faire l'entretien du filt...
Page 27 - Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit:; Dévissez les quatre vis qui retiennent l’écran pare-; Nettoyer le système de refroidissement; Calendrier; Vérifier le jeu des soupapes; Réglage du carburateur
Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit: 1. Dévissez les quatre vis qui retiennent l’écran pare- étincelle. 2. Inspectez l’écran et remplacez-le s’il est déchiré, perforé ou endommagé. N'UTILISEZ PAS un écrandéfectueux. Si l’écran n’est pas endommagé, nettoyez-le avec un solvant commerci...
Page 28 - Entreposage; Nettoyage
Entreposage Le générateur doit être mise en route au moins une fois tousles sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes.Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser legénérateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer votre apparei...
Page 29 - Dépannage; PROBLÈMES
25 Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne seproduit pas de courant c.a. dansles prises. 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Problème dans le générateur. 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 4. L'appareil qui est branché est défectueux. 1. Réenclencher le disjoncteur. 2. Co...
Page 30 - Garanties; Vos droits et obligations relatifs à la garantie
26 BRIGGSandSTRATTON.COM Garanties Énoncé de garantie du dispositif antipollutionpour la Californie, l’U.S. EPA et Briggs &Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie Le California Air Resources Board, l’U.S. EPA et Briggs &Stratton (B&S) sont heureux de vous ex...
Page 34 - Génératrice portative; Caractéristiques du produit
30 BRIGGSandSTRATTON.COM Puissance nominale: La puissance nominale brute des modèles avec moteur à essence est indiquée sur une étiquette, conformément au code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) de la SAE (Society of Automotive Engineers), et laperformance nominale a été obtenu...