Page 2 - MANUEL DE L’UTILISATEUR; TABLE DES MATIÈRES; VEUILLEZ INSCRIRE LE NUMÉRO DE
! ! MANUEL DE L’UTILISATEUR OPÉRATION AU PROPANE LIQUIDE (LP) AU CANADA, GAZ PROPANE ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 BONBONNE D...
Page 3 - ATTENTION
MESURES DE SÉCURITÉ INSTALLATION 14 Votre nouveau barbecue au gaz OMC est un appareil sécuritaire et pratique lorsqu’il est assemblé et utilisé correctement. Toutefois, comme tout appareil fonctionnant au gaz, certaines mesures de sécurité s’imposent. Le non respect de ces mesures de sécurité peut c...
Page 4 - BONBONNE DE GAZ PROPANE; QCC®-1 RACCORD À FERMETURE RAPIDE; SPÉCIFICATIONS; MANUTENTION
BONBONNE DE GAZ PROPANE 15 QCC®-1 RACCORD À FERMETURE RAPIDE 1. Tous les modèles de barbecues au gaz OMC sont conçus pour une utilisation avec une bonbonne de gaz propane équipée du système QCC®-1 de raccord à fermeture rapide. 2. Le système QCC®-1 incorpore les dispositifs de sûreté exigés par l’Am...
Page 5 - CYLINDRE OPD TUYAU ET RÉGULATEUR; DISPOSITIF DE PRÉVENTION DE TROP-PLEIN
CYLINDRE OPD TUYAU ET RÉGULATEUR 16 DISPOSITIF DE PRÉVENTION DE TROP-PLEIN 1. La norme ANSI Z21.58/CAN/CGA-1.6 pour les appareils au gaz extérieurs exige qu’ils doivent être utilisés avec une bonbonne équipée d’un dispositif d’arrêt volumétrique ou Overfill Prevention Device (OPD). 2. L’OPD a été co...
Page 6 - TEST D’ÉTANCHÉITÉ; MESURES DE PRÉCAUTION:
TEST D’ÉTANCHÉITÉ 17 Toutes les connexions fabriquées en usine ont été testées pour des fuites de gaz. Toutefois, à l’expédition et à la manutention, un raccord pourrait s’être desserré. MESURES DE PRÉCAUTION: • Vérifier l’étanchéité de toutes les connexions avant d’utiliser votre barbecue au gaz. •...
Page 7 - TUBES VENTURI; INSPECTION ET NETTOYAGE
TUBES VENTURI 18 PORTA-CHEF 100 / 120 Toujours garder les tubes venturi propres. Les obstructions des tubes de venturi causes par les araignées, les insectes et les nids peuvent s’enflammer. Même si le barbecue s’allume, le gaz accumulé peut s’enflammer au niveau des tubes venturi, du tableau de con...
Page 8 - ALLUMAGE; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE; ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL:; SI LE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
ALLUMAGE 19 PORTA-CHEF 320 PORTA-CHEF 100 PORTA-CHEF 120 A. CONTRÔLE DE BRÛLEUR D. POIGNÉE B. ALLUMEUR E. SOUPAPE C. TROU D'ALLUMAGE F. RÉGULATEUR INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 1. L’appareil doit assemble selon les instructions d’assemblage. 2. S’assurer que la bonbonne de propane est pleine et bien branc...
Page 9 - TEMPÉRATURES DE CUISSON
FONCTIONNEMENT TECHNIQUES DE CUISSON 20 Première utilisation: Avant de cuisiner avec votre barbecue pour la première fois, allumez-le pour brûler toute odeur ou corps étranger, comme suit: 1. Les grilles de cuisson en place, allumez le barbecue au gaz en suivant les instructions d’allumage (page 6) ...
Page 10 - ENTRETIEN; ENTRETIEN RÉGULIER; ENTRETIEN ANNUEL
ENTRETIEN 21 ENTRETIEN RÉGULIER Les composantes suivantes devraient être inspectées et nettoyées (au besoin) avant chaque utilisation du barbecue au gaz pour une performance optimale, sécuritaire et efficace. GRILLES DE CAISSON Enlever tout aliments de sur les grilles, tourner les valves au réglage ...
Page 11 - DÉPANNAGE
DÉPANNAGE 22 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE ODEUR DE GAZ FERMER IMMÉDIATEMENT LE ROBINET DE LA BONBONNE DE PROPANE. NE PAS UTILISER L’APPAREIL JUSQU’À CE QUE LA FUITE SOIT SCELLÉE. Fuite détectée à la bonbonne, au régulateur ou autre connexion. 1. Raccord du régulateur desserré. 2. Fuite ...
Page 12 - GARANTIE
GARANTIE 23 La garantie d’OMC entre en vigueur à compter de la date d’achat, et se limite à la réparation ou au remplacement gratuit(e) des pièces qui s’avèrent être défectueuses sous des conditions d’utilisation domestique normales. Au Canada et aux États-Unis, les pièces de remplacement sont expéd...