Page 2 - Rejoignez la communauté NatureView Cam pour :
Français Español Deutsc h It aliano Rejoignez la communauté NatureView Cam pour : • Trouver des informations sur l’utilisation et les capacités de votre NatureView Cam• Partager vos expériences, vos conseils et astuces avec les autres utilisateurs de la communauté mondiale NatureView Cam • Découvrir...
Page 5 - REMARQUES IMPORTANTES
42 REMARQUES IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de l’un des meilleurs appareils photos de surveillance sur le marché ! Bushnell est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre cho...
Page 6 - À propos du NatureView Cam
43 INTRODUCTION À propos du NatureView Cam Le NatureView Cam de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement d'un animal (ou d'un individu) dans un endroit donné – repéré par un détecteur de mouvement ultra sensible à capteur infrarouge passif –...
Page 7 - • Fonction de géomarquage GPS: elle permet à l'utilisateur de saisir
44 Fig. 1: Connexions Micro Pas de vis standard Sortie TV Prise USB Emplacement pour carte SD Alimentation externe Alimentation externe (cache en place) • Fonction de géomarquage GPS: elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement du NatureView Cam, qui seront ens...
Page 8 - PRÉSENTATION DU NatureView CAM
45 Fig. 2 : Commutateur d’alimentation et interface de contrôle à six touches MARCHECONFIGURATIONARRÊT Écran LCD Marche (ON)/Configuration (SETUP)/Arrêt (OFF) HAUT/Vidéo BAS/Photo GAUCHE MENU OK/Lecture (REPLAY) DROITE/DéclencheurManuel (SHOT) Câble de raccord au compartiment à piles Applications Le...
Page 9 - INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD; Mise en place des piles
46 appareil photo), et la touche HAUT sert à mettre l’appareil photo en mode Vidéo (icône caméscope). La touche DROITE sert également de bouton de déclenchement manuel (« SHOT ») de l’appareil photo et le bouton OK met l’appareil photo en mode lecture (« REPLAY »). Ces fonctions secondaires sont ind...
Page 10 - située sous le NatureView Cam. Il est; Insertion de la carte SD
47 En option, vous pouvez branchez une source de courant externe de 6V à la prise "Alimentation externe" (fig.1) située sous le NatureView Cam. Il est recommandé d’utiliser une source d’électricité ayant une sortie de courant supérieure à 1,550mA. Cependant, lors d’une utilisation par temps ...
Page 11 - UTILISATION DU NatureView CAM
48 SD est sur « off » (c'est-à-dire PAS en position « Lock »). Ce qui suit décrit comment insérer et enlever la carte SD: • Insérez la carte SD dans l’emplacement pour carte, l’étiquette de la carte vers le haut (voir ci-dessus ). Un « déclic » indique que la carte est installée avec succès. Si le m...
Page 12 - CONFIGURATION; Le NatureView Cam a trois modes de fonctionnement de base:
49 CONFIGURATION Le NatureView Cam a trois modes de fonctionnement de base: • Mode ARRÊT: Commutateur d’alimentation en position OFF.• Mode MARCHE: Commutateur d’alimentation en position ON (l’écran LCD est éteint).• Mode CONFIGURATION: Commutateur d’alimentation en position SETUP (l’écran LCD est a...
Page 13 - REMARQUE : Actionnez toujours le commutateur d’alimentation; • Appuyez sur la touche HAUT pour rapidement mettre l’appareil en; Mode vidéo
50 Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGURATION (SETUP) Dans le mode CONFIGURATION vous pouvez vérifier et changer les réglages du NatureView Cam en utilisant l’écran LCD intégré (ou un moniteur branché au jack de sortie TV). Ces réglages, accessibles depuis le menu CONFIGURATION, vous permett...
Page 14 - • Appuyez sur la touche DROITE pour déclencher une photo (ou une; • Appuyez sur la touche OK pour visionner les photos/vidéos sur un; Utilisation du Menu CONFIGURATION (SETUP)
51 mode Vidéo. • Appuyez sur la touche BAS pour rapidement mettre l’appareil en mode Photo. • Appuyez sur la touche DROITE pour déclencher une photo (ou une vidéo) manuellement. Ceci est utile pour tester l’appareil-veillez à être en mode CONFIGURATION (SETUP), appuyez sur la touche DROITE, et quelq...
Page 16 - courants
53 Fig. 4 : Sélection des réglages des paramètres (4a) (4b) Appuyez sur MENU Appuyez sur BAS Appuyez sur OK courants Dans les pages suivantes, vous trouverez des tableaux listant tous les paramètres existants du Menu CONFIGURATION (SETUP), ainsi que leurs réglages possibles (ou plage de réglages), u...
Page 18 - Après avoir réglé les heures de démarrage/d'arrêt de la période
55 comment régler et utiliser le balayage de champ (veillez à d'abord régler l'heure actuelle de la caméra dans « Set Clock » (Réglage de l'horloge) afin que l'enregistrement de votre balayage de champ débute et se termine aux heures adéquates): 1. Placez l'interrupteur principal sur CONFIGURATION (...
Page 19 - Voici un exemple de fonctionnement de la caméra, sur la base des
56 fréquence une photo ou une vidéo est prise pendant les périodes configurées précédemment. Vous avez le choix entre 60 minutes, 30 minutes, 15 minutes, 5 minutes (réglage par défaut) ou 1 minute (en mode photo uniquement). Utilisez les boutons HAUT/BAS pour sélectionner votre valeur, puis appuyez ...
Page 20 - Les étapes 4 et 5 sont facultatives (elles sont
57 de la batterie. (Etape 1) -placez le mode Field Scan (balayage de champ) sur "On" (Etape 2) -sélectionnez "Field Scan "A" (appuyez sur OK) (Etape 3) -réglez le démarrage et l'arrêt de la période "A" (Etape 4) -sélectionnez "Field Scan "B" (appuyez sur OK) (...
Page 21 - Camera; Liste des paramètres et réglages du Menu
58 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Mode Camera (photos) ou Video Sélectionne si des photos ou des vidéos sont prises lorsque l’appareil se déclenche. Image Size (résolution photo) (concerne les photos seulement) 5M Pixel , 8M Pixel, 3M Pixel Sélectionne la résolution pour les photos de ...
Page 22 - Elevé
59 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description LED Control (Contrôle des LED) (Fonction Multi-Flash) Faible, Moyen, Elevé Contrôle le nombre de LED qui flashent quand une photo est prise par faible luminosité. "High" (élevé) = les 32 LED s'allument. C'est le réglage par défaut. Choisissez &...
Page 23 - séquences vidéo
60 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Video Length (Durée vidéo) (concerne les séquences vidéo uniquement) 10S (seconde) par défaut, avec une plage possible de 5 s à 60 s Fixe la durée de chaque séquence vidéo prise. La durée des vidéos est fixée à 10 secondes par défaut lorsque le paramèt...
Page 24 - Auto
61 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Sensor Level (Sensibilité du Capteur infrarouge) Low (faible), Normal, High (élevée), Auto (automatique) Sélectionne la sensibilité du capteur infrarouge passif. Le réglage « High » rendra l’appareil plus sensible aux infrarouges (chaleur) et il sera p...
Page 25 - Appuyez sur; Time Stamp; les photos
62 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Format (Formater) Execute (Valider) (suivi d’une étape No/Yes (Non/Oui) sur les modèles à affichage couleur uniquement) Efface tous les fichiers sauvegardés sur la carte pour la préparer pour sa réutilisation. Formatez toujours une carte qui a été util...
Page 26 - Off
63 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Set Clock (Réglage Horloge) Set ( régler) Appuyez sur OK et utilisez les touches HAUT/BAS (pour changer le réglage) et les touches GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, « 00 »=minuit, « 12 »=midi) e...
Page 27 - On
64 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Coordinate Input Voir UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP (p. 65) Off, On (désactivé , activé ) Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées de latitude et de longitude correspondant à l'emplacement de l'appareil. Ces données seront inté...
Page 28 - Saisie du nom de l'appareil
65 UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP Saisie du nom de l'appareil Après avoir sélectionné le paramètre "Camera Name" (nom de la caméra, le seul réglage possible est "Input"), appuyez sur OK. Si nécessaire, effacez le nom précédent ou par défaut en appuyant sur le bouton D...
Page 29 - Montage
66 MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU NatureView CAM Montage Après avoir configuré les paramètres selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le NatureView Cam sur le terrain. Lorsque vous configurez le NatureView Cam pour détecter la ...
Page 32 - NatureView Cam en utilisant le câble fourni. Puis:; Visionnage sur un ordinateur
69 NatureView Cam en utilisant le câble fourni. Puis: • Placez le commutateur d’alimentation en mode CONFIGURATION (SETUP) (mettez-le d’abord sur ARRÊT (OFF)). • Appuyez sur la touche OK. La dernière photo prise apparaîtra sur le moniteur vidéo. Pour les séquences vidéo, appuyez sur la touche SHOT (...
Page 33 - • Vous n’avez pas besoin de vous préoccupez du format du système de; • Le format de fichier par défaut du NatureView Cam est FAT16, que; Effacer des photos ou des vidéos; • Appuyez sur la touche MENU. Vous verrez le premier écran « Delete; • Mettez en surbrillance le choix « Delete Current » (effacer la photo/
70 Le NatureView Cam supporte 3 types de formats de système de fichiers, FAT12, FAT16 et FAT32. La valeur par défaut est FAT16 pour sauvegarder les photos et les vidéos. Voici quelques remarques à ce sujet: • Vous n’avez pas besoin de vous préoccupez du format du système de fichiers du NatureView Ca...
Page 34 - TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS
71 TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS Pour télécharger vos photos/vidéos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d’abord que le commutateur d’alimentation du NatureView Cam soit en position OFF (ARRÊT). Branchez le câble fourni sur la prise USB de l’appareil, puis directement sur une prise USB principale d...
Page 35 - visionner les fichiers vidéo « AVI » sur un Mac.
72 Après que les photos aient été copiées sur votre disque dur, vous pouvez débrancher le NatureView Cam. (Sur les ordinateurs Mac, une icône apparaîtra sur votre bureau) Il est possible de visionner ou d’éditer les fichiers au standard .jpg du NatureView Cam avec n’importe quel logiciel photo de vo...
Page 36 - Essayez de déplacer la caméra en un lieu où ces problèmes ne se; La durée de vie des piles est plus courte que; Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA; DIAGNOSTIC/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
73 Le NatureView Cam prend continuellement des images sans sujet Une caméra a ce qu'on appelle un « faux déclenchement » si le capteur croit qu'il y a un mouvement et de la chaleur devant la lentille de la caméra alors qu'il n'y a pas de sujet dans l'image. Ces « faux déclenchements » sont le résult...
Page 37 - atteindre 32 Go; L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en; Voir le paragraphe précédent concernant la; L’appareil ne s’allume pas
74 atteindre 32 Go . Notre expérience indique que les cartes SD de mauvaise qualité peuvent réduire la durée de vie des piles de votre NatureView Cam. L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas 1. Veuillez vous assurer que la carte SD n’est pas pleine. Si tel est le cas, l’appareil ar...
Page 38 - Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos; Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres
75 positions intermédiaires (commutateur placé entre deux modes)). 4. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » (Marche) sur « SETUP » (Configuration) - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF » (Arrêt), puis sur « SETUP » (Configuration). Problèmes de qualité des photo...
Page 39 - Couleur dominante rouge, vert ou bleu; L’impression date/heure n’apparaît pas sur les
76 pas aussi bien que le réglage sur 3 MP. b. Si les photos que vous prenez de sujets qui se déplacent rapidement sont striées, essayez plutôt le réglage sur 3 MP. 6. Couleur dominante rouge, vert ou bleu a. Dans certaines conditions de luminosité, le détecteur de luminosité peut ne pas fonctionner ...
Page 40 - ne clignote pas; prendra une photo. Cela sert à camoufler l’appareil du faune.; Problèmes d’écran LCD; L’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte.; L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire; Assurez-vous d’avoir sauvegardé tous les réglages que vous avez
77 La LED du capteur infrarouge passif (PIR) clignote/ ne clignote pas 1. Lorsque l’appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du NatureView Cam clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l’installation uniquement et aidera l’utilisateur à orienter ...
Page 41 - Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra; Avant de retirer les piles du NatureView Cam, vous pouvez tout
78 Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves. Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilisez QUE des piles au lithium ou QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées. Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra 1. Afin d'empêcher toute in...
Page 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
79 Capteur d’images 5 Mégapixels couleur CMOS Résolution Maximale 3264x2448 (8 MP) Objectif Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à activation automatique Portée du flash infrarouge 19m (60 ft.) Écran d’affichage 24x32 mm (1.5 pouces) Carte mémoire SD ou SDHC, capacité maximum 32 Go Mém...
Page 43 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
80 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous con...
Page 44 - où vous avez acheté cet équipement.
81 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en f...