Page 1 - Undercounter Wine Center; Contents; Owner's Manual and Installation Instructions
Pub No. 49-1000492 Rev. 3 06-20 GEA Write the model and serial numbers here: Model # _______________________________ Serial # _______________________________ Find these numbers on a label inside of your wine center on the left side near the top. Undercounter Wine Center CCP06DP***** CCR06DM***** Con...
Page 2 - Refroidisseur de vin sous comptoir; Contenu; Consignes de sécurité; Manuel d’utilisation et d’installation; FRANÇAIS
Pub No. 49-1000492 Rev. 3 06-20 GEA Transcrivez les numéros de modèle et de série ici : Numéro de modèle : _____________________ Numéro de série : _______________________ On peut trouver ces numéros sur une étiquette à l’intérieur du refroidisseur de vin, du côté gauche dans le haut. Refroidisseur d...
Page 3 - NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS; garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.
2 49-1000492 Rev. 3 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager...
Page 4 - ATTENTION; RISQUE DU POIDS EXCESSIF; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL; RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
49-1000492 Rev. 3 3 ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité. Ŷ eORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQSHXWIDFLOHPHQWVHSLQFHUOHVHVSDFHVHQWUHOHVSRUWHVHWOHV placards sont toujours étroits. Soyez prudent...
Page 5 - MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR; RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ; INFORMA; BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
4 49-1000492 Rev. 3 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au piège...
Page 6 - Fluide frigorigène inflammable
49-1000492 Rev. 3 5 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFORMA TION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobuta...
Page 7 - Utilisation du refroidisseur de vin; FONCTIONS; UTILISA; Fonctions
6 49-1000492 Rev. 3 Utilisation du refroidisseur de vin Réglage de la température La plage de températures du refroidisseur de vin s’étend de 41 °F (5 °C) à 61 °F (16 °C). La température d’une seule zone peut être affichée à la fois VXUO¶DIILFKHXU/HVPRWV©8SSHUªVXSpULHXUHHW©/RZHUª (inférieure) sont a...
Page 8 - Communication avec les électroménagers; COMMUNICATION AVEC LES ÉLECTROMÉNAGERS
49-1000492 Rev. 3 7 UTILISA TION DU REFROIDISSEUR DE VIN : Communication avec les électroménagers COMMUNICATION AVEC LES ÉLECTROMÉNAGERS WiFi (pour les clients aux États-Unis, ses territoires et au Canada) Utilisation du refroidisseur de vin Ŷ Télécharger l’application SmartHQ . • Disponible pour iP...
Page 9 - TIROIRS PLEINE EXTENSION; Disposition à 7 bouteilles
8 49-1000492 Rev. 3 Utilisation du refroidisseur de vin UTILISA TION DU REFROIDISSEUR DE VIN TIROIRS PLEINE EXTENSION Tous les tiroirs pleine extension sont amovibles afin d’ajouter ou de retirer facilement les bouteilles. Tous les tiroirs pleine extension peuvent être retirés pour ranger des boutei...
Page 10 - ACIER INOXYDABLE RÉSISTANT AUX EMPREINTES DIGITALES*; Nettoyage de l’extérieur; Risque de décharge; Risque d’incendie ou; VACANCES ET DÉMÉNAGEMENT; Vacances; Préparation pour un déménagement
49-1000492 Rev. 3 9 ENTRETIEN ET NETT OYAGE Entretien et nettoyage ACIER INOXYDABLE RÉSISTANT AUX EMPREINTES DIGITALES* Nettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieur WARNING Risque de décharge électrique Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Si l’appareil est encastré, couper l’alimentation ...
Page 11 - AVANT DE COMMENCER; EXIGENCES D’EMPLACEMENT; Refroidisseur de vin; Des Questions ? consultez notre site internet; INSTRUCTIONS D’INST
10 49-1000492 Rev. 3 OUTILS NÉCESSAIRES • Tournevis Phillips• Mètre ruban• Niveau• Tournevis à lame plate PIÈCES FOURNIES Ferrures antibasculement (Qté 4)Supports pour coup-de-pied (Qté 2)Dispositif de protection (Qté 1)Coup-de-pied (Qté 1)Poignée (Qté 1) &OpKH[DJRQDOHSR4Wp Vis AVANT DE COMMENCE...
Page 12 - DIMENSIONS POUR REFROIDISSEUR DE VIN; Instructions d’installation; NETTOYAGE AVANT UTILISATION
49-1000492 Rev. 3 11 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION DIMENSIONS POUR REFROIDISSEUR DE VIN Instructions d’installation RETRAIT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE NOTE: Le coup-de-pied et la poignée de porte (certains modèles) sont inclus dans l’emballage qui recouvre le GHVVXVGHO¶DSSDUHLO8QHFOpVHUYDQWjLQVWDOOHU...
Page 13 - INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN; INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE PORTE -
12 49-1000492 Rev. 3 Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE PORTE - MODÈLES AVEC POIGNÉE CAFÉ - CCP06DP**** 1. Ouvrir la porte et utiliser un tournevis à tête plate pour retirer les couvercles supérieur et infér...
Page 14 - INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite); Risque de pincement
49-1000492 Rev. 3 13 Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite) INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE PORTE - MODÈLES AVEC POIGNÉE ESCAMOTÉE - CCR06DM**** (suite) 2. Modèles avec poignée escamotée 3. Avec un tournevis à tête plate, retirer les couvercles près des charnières ...
Page 15 - INSTALLATION DES POIGNÉES; AJUSTEMENT DE LA PORTE
14 49-1000492 Rev. 3 Retirez tout le film protecteur de la porte avant d’installer la poignée. INSTALLATION DES POIGNÉES 1. Retirer la clé hexagonale pour poignée du sac d’accessoires situé à l’intérieur du refroidisseur de vin. 2. Retirer les poignée de la pièce supérieure de l’emballage. La poigné...
Page 16 - INSTALLATION SOUS COMPTOIR; Mise à niveau du refroidisseur de vin; Installation sur
49-1000492 Rev. 3 15 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite)MÉTHODE 1 INSTALLATION SOUS COMPTOIR Mise à niveau du refroidisseur de vin Le réglage des pieds de nivellement sous le refroidisseur de boissons peut s’avérer nécessaire pour sa...
Page 17 - INSTALLATION AUTOPORTEUSE; FIN DE L’INSTALLATION
16 49-1000492 Rev. 3 Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite) MÉTHODE 2 INSTALLATION AUTOPORTEUSE Fixation du dispositif de protection sur la charnière 1. Retirer le couvercle de trou dans le haut de la carrosserie du refroidisseur de boissons du côté charnière afin d...
Page 18 - Conseils de dépannage; Avant de planifier une visite de service; CONSEILS DE DÉP
49-1000492 Rev. 3 17 PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le refroidisseur de vin ne fonctionne pas Le refroidisseur de vin est débranché. Brancher le cordon dans une prise électrique. Le disjoncteur est déclenché ou un fusible est grillé. Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Le co...
Page 19 - Ce qui n’est pas couvert par Café :; cafeappliances; Garantie limitée du réfrigérateur Café; EXCLUSION DES GARANTIES TACITES; GARANTIE LIMITÉE
49-1000492 Rev. 3 19 Ŷ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l’utilisation de ce produit Ŷ 8QHLQVWDOODWLRQOLYUDLVRQRXPDLQWHQDQFHGpIHFWXHXVHŶ 8QHSDQQHGXSURGXLWSDUDEXVG¶XWLOLVDWLRQSDU mauvaise utilisation, par modification ou s’il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel i...