Page 2 - OUR COMPLIMENTS; ÚVOD
2 3 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. Y...
Page 3 - INDEX
ÏAPAÃPAÔ CHAPTER KKA APPIITTO OLLA A CHAPITRE CAPÍTULO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Washing Cleani...
Page 6 - CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; POKYNY PRO; CHAPITRE 3; MESURES DE; CAPÍTULO 3; NORMAS DE
10 11 CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug ● Turn off the water inlet tap. ● All Candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. This appliance complies...
Page 9 - CHAPTER 5; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ; AP; UVEDENÍ DO; CHAPITRE 5
16 17 EN CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position without the packaging base. Cut tube-holding straps. Unscrew the central screw ( A ); unscrew the 4 lateral screws ( B ) and remove the cross piece ( C ). Lean the machine forward and remove the plastic bags cont...
Page 10 - DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå; NE PAS OUVRIR LE
18 min 50 cmmax 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 min 50 cmmax 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého materiálu podle obrázku. Hadici pfiívodu vody pfiipevnûte k vodovodnímu kohoutu. Püítokovou hadici püipojte k vodovodnímu kohoutku...
Page 15 - OK; Íå âpàùàéòå pó÷êó
28 L 29 N OK Âíèìàíèå! Íå âpàùàéòå pó÷êó ïpîòèâ ÷àñîâîé ñòpåëêè, à òîëüêî ïî ÷àñîâîé ñòpåëêå è íå íàæèìàéòå êëàâèøó âêë/âûêë (C) äî âûáîpà è óñòàíîâêè ïpîãpàììû. Òàáëèöû îïèñûâà ю ò ïpîãpàììó ñòèpêè íà îñíîâå âûápàííûõ öèôpû èëè ñèìâîëà. ÇÄÜçé: èêàçÖéÅïéÑàåéëíààáåÖçàíú èêéÉêÄååì ÇéÇêÖåü êÄÅéíõ åÄòàç...
Page 18 - CHAPTER 9; THE PRODUCT; When sorting articles; èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; PRÁDLO; CHAPITRE 9; LE PRODUIT; Au cours de la phase; CAPÍTULO 9; EL PRODUCTO; Durante la selección
34 35 EN CHAPTER 9 THE PRODUCT IMPORTANT: When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles, it is advisable not to spin. To be machine-washed, woollen garments and other articles in wool must bear the “Machine Washable Label”. IMPORTANT: When sorting articles ensure that: - there are no...
Page 21 - TABLEAU DES PROGRAMMES; CONSEILS UTILES POUR L’UTILISATEUR
FR TABLEAU DES PROGRAMMES 42 43 TYPE DE TISSU Tissus résistants Coton, lin, chanvre Coton, mixtes résistants Coton, mixte Coton Coton, lin Tissus mixtes et synthétiques Mixtes résistants Mixtes, cotons, Synthétiques Synthétiques (Nylon, mixtes de coton) Mixtes, Synthétiques délicats Tissus très déli...