Page 7 - Dans la gamme de tous les appareils intelligents
IntroductIon Cher client, merci d’avoir choisi le SW-78 Salt! Dans la gamme de tous les appareils intelligents portables de Canyon, le SW-78 Salt occupe une place très spéciale, car c’est notre premier modèle équipé de deux puces Bluetooth. Grâce à cette amélioration, nous avons maintenant 2 types d...
Page 8 - prise en charge des formats audio des lecteurs; WAV; Température de fonctionnement:; heures; type de câble de charge:; câble adaptateur USB; Cet appareil n'est pas destiné aux enfants de
fr spécIfIcatIon dE l'apparEIl: Modèle: Black Salt SW-78, Pink Salt SW-78 puce: Nordique 52832, Action 2831 Mémoire: RAM 64 Ko, ROM 512 Ko, Flash 512 Mo écran: écran IPS tactile complet de 1,4 po 240 * 240 pixels, une seule touche Batterie: Li-Polymère non amovible 3.7V 200mAh type de connexion: Blu...
Page 9 - Ensemble complet; Manuel d’utilisation
fr vuE d’EnsEMBlE. 1. Écran tactile2. Bouton de fonction3. Capteur de fréquence cardiaque4. Broches de charge Ensemble complet • Montre intelligente• Câble de chargement• Manuel d’utilisation 1 2 4 3
Page 10 - InstructIons GénéralEs d’utIlIsatIon
fr figure 1. InstructIons GénéralEs d’utIlIsatIon Assurez-vous que votre smartwatch est entièrement chargée avant de l’utiliser. Si vous utilisez un adaptateur de courant (non inclus), la limite de tension de l’adaptateur de courant est : 5V, 1A. Il faut compter jusqu’à 2 heures pour une charge comp...
Page 11 - ModE d’EMploI; appuyez sur le bouton de fonction et main-
fr 2. Branchez le câble USB à une source d’alimenta - tion. Pour une meilleure compatibilité de charge, il est conseillé d’utiliser un Power Bank ou un chargeur mural produit par Canyon. N’utilisez pas de dispositif de charge rapide, car cela pourrait entraîner un court-cir- cuit et un risque d’ince...
Page 12 - aller au menu principal:; quelle interface; • Vérifier les résultats des activités:; gauche à partir de l’interface du menu principal; ouvrir le lecteur de musique:; Après avoir allumé la
fr tenez-le enfoncé pendant 3 secondes, puis appuyez sur l’icône de confirmation. • aller au menu principal: glisser vers le haut sur l’interface de la montre. • changement d’interface du menu principal: glisser vers le haut/bas • Sélectionner un élément: appuyez sur l’icône • retour à l’interface d...
Page 13 - Fréquence cardiaque; Appuyez sur l’icône pour mesurer votre
fr Depuis le cadran de la montre: Balayez vers le haut pour accéder aux pages du menu principal. Cliquez sur l’icône pour sélectionner la fonction de menu correspondante. Glissez de gauche à droite pour revenir au menu précédent. Fréquence cardiaque Appuyez sur l’icône pour mesurer votre fréquence c...
Page 14 - Oxygénation; Cliquez sur l’icône des sports pour
fr Oxygénation Appuyez sur l’icône pour mesurer votre oxygénation. Appuyez sur start pour commenc- er la mesure. Vérifiez le résultat sur l’écran SPO2. Sport Cliquez sur l’icône des sports pour accéder à l’interface d’entraînement.
Page 15 - Lecteur de musique
fr Il existe 11 modes sportifs : marche, course en salle, course à pied, randonnée, cyclisme, natation, basket-ball, football, badminton, saut à la corde et yoga. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité, puis commencer l’exercice sélectionné ; la smartwatch en - registrera les données de l’exercic...
Page 17 - pour ouvrir le menu de
fr Le type “une montre” permet de lire des fichiers audio depuis la mémoire interne de la montre vers n’importe quel appareil audio BT. Pour une utilisation correcte de cette fonction, veuillez suivre les étapes suivantes: 1) Appuyez sur pour ouvrir le menu de connexion BT 2) Après la recherche, cho...
Page 19 - de la respiration pour; Contrôle de la; pour pouvoir utiliser cette fonction.
fr Entraînement à la respiration Cliquez sur l’icône de la respiration pour accéder à l’entraîne - ment à la respiration afin de vous calmer et de rétablir vos habitudes respiratoires. Cliquez sur “Démar - rer” pour commencer la formation. Inspirez et expirez, suivez la commande sur l’écran. Contrôl...
Page 20 - Chronomètre; du chronomètre pour; Minuterie
fr qui afficheront des notifications. Appuyez sur la notification pour afficher des informations détaillées. Chronomètre Cliquez sur l’icône du chronomètre pour accéder à la fonction chronomètre. Minuterie Cliquez sur l’icône de la minuterie pour accéder à la fonction de minuterie. Vous pouvez régle...
Page 21 - au menu des raccourcis.
fr Luminosité Cliquez sur l’icône pour régler la lumi - nosité de l’écran. Icône vibrante Cliquez sur l’icône pour activer ou désac - tiver la vibration. WatcH facE Vous pouvez appuyer et maintenir la pression sur l’écran principal pour changer le thème du cadran de la montre. Balayez vers la gauche...
Page 25 - Problème
fr Rappel sur la sédentarité Activez cette fonction dans l’appli- cation Canyon Life pour recevoir cette notification sur la montre. Quand il est temps de bouger ou de s’échauffer, la montre vous le rappelle. dépannaGE Problème Solution Votre smart - watch ne s’allume pas Connectez votre montre via ...
Page 27 - InstructIons dE sécurIté; Protéger l’appareil d’une quantité excessive
fr InstructIons dE sécurIté Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 1. Protéger l’appareil d’une quantité excessive d’eau: cette smartwatch peut être immergée dans l’eau jusqu’à une profondeur maximale de 1,5 m sous l’eau pendant 30 minutes. Il est interdit de l’utilis...
Page 28 - Ne pas utiliser dans l’eau chaude. Cela; lEs passIfs dE GarantIE; ment ou un remboursement du paiement des
attention! Ne pas utiliser dans l’eau chaude. Cela peut entraîner des dommages à l’appareil ! lEs passIfs dE GarantIE La période de garantie commence à la date d’achat de l’appareil auprès du vendeur, autorisé par Canyon. La date d’achat est indiquée sur votre ticket de caisse ou sur une lettre de t...