Page 3 - Inhalt; Seite; Tabla de materias; página; Sommaire
3 Inhalt Seite Sicherheitshinweise .............................. 4/5 Technische Daten ................................. 6/7 Elektrische Daten ................................ 8/11 Betriebs-Grenzwerte ......................... 12/13 Abmessungen ................................... 14/15 Erforderliche...
Page 5 - comerciales y de industria ligera.
5 Consideraciones deseguridad Sicherheitshinweise Consignes de sécurité L’installation et l’entretien de tout matérielde climatisation peuvent présenter desdangers, du fait que le système est souspression et qu’il comporte des composantsélectriques. Seuls des installateurs et destechniciens spéciale...
Page 9 - Tableau 2 - Caractéristiques électriques (Refroidissement seul)
9 Tabla 2 - Datos eléctricos (sólo frío) 38GL(S) - 38BC(S) 09 12 18 24 28 36 48 60 + + + + + + + + + 40SMC---N 009 012 018 024 028 036 048 060 Tensión de funciónamiento V/Ph/Hz ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ / ● ❍ / ● ●● / ● ●● / ● CONSUMO Nominal * kW 1,03 1,23 1,82 2,26 2,80 3,53 4,05 5,20 Amp 4,56 5,45 8,23 10,20 12,...
Page 17 - • Asegurarse que las características del
17 Installation Installation Instalación • Inspecter le colis. Vérifier si l’unité est endommagée ou s’il y manque despièces et dans ce cas, déposerimmédiatement une réclamation auprèsdu transporteur. • Vérifier que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaquesignalétique. Tra...
Page 19 - Instalación; Instalación de la unidad; Installation; Installation de l’unité
19 Instalación Instalación de la unidad Insertar en el forjado 4 varillas roscadas deM8. Introducir las varillas por los taladrosque tiene la unidad a traves de las ranurasde los soportes de suspensión. Poner losamortiguadores, introducir una randela yroscar las tuercas hasta que la unidadquede bien...
Page 31 - Alarmcode
31 Mantenimiento y servicio ATENCION:Antes de realizar cualquier operación deservicio o mantenimiento, desconectarla unidad abriendo el interruptorgeneral. Para obtener un mejor rendimiento de launidad, se recomienda prestar atención alos siguientes puntos: • Inspeccionar y limpiar la unidad exterio...
Page 33 - Conseils de dépannage; Störungsermittlung; Recomendaciónes finales
33 Conseils de dépannage Symptome / Cause / REMEDE Le groupe ne démarre pas• Manque d’alimentation électrique: CONTROLER . • Interrupteur principal ouvert: FERMER L ’ INTERRUPTEUR . • Des câbles du courant coupés: REPARER OU SUBSTITUER ( PAR LE PERSONNEL QUALIFIÉ ). • Fusibles en panne: SUBSTITUER E...