Page 2 - TABLE DES MATIÈRES; Pour votre sécurité; USAGE À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT; Symboles de sécurité; AVERTISSEMENT; DANGER; CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN; ATTENTION; AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES Pour votre sécurité Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Utilisation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé ce; Mesures de sécurité pendant l'installation; être mis à la terre conformément aux codes locaux ou au
3 CALIFORNA PROPOSITION 65 Les sous-produits de combustion générés lors de l'utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques qui, selon l'État de la Californie, causent le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Cet article contient des produits chim...
Page 4 - Régulateur; GUIDE DE CUISSON – Pour commencer
4 Première utilisation Lisez le manuel d'assemblage et assurez-vous que votre gril est assemblé correctement. Retirez tous les matériaux publicitaires de point de vente de toutes les surfaces du gril avant d'utiliser celui-ci pour la première fois. Nous vous recommandons de faire fonctionner votre g...
Page 5 - GUIDE DE CUISSON – L'ABC de la cuisson au gril
5 La cuisson à l'extérieur est très facile. En général, vous réussirez à faire cuire des hamburgers, des hot-dogs ou des steaks dès votre premier essai. Lorsque vous prendez de l'expérience, vous apprendez à mieux utiliser votre gril et vous ferez preuve de davantage d'imagination pour créer des rep...
Page 6 - GUIDE DE CUISSON – Conseils et astuces; Poisson
6 La cuisson sur votre nouveau gril est une expérience qui nécessite votre présence, et nous vous recommandons de rester à l'extérieur, à proximité de votre gril, pendant la cuisson des aliments. Plusieurs conditions extérieures peuvent avoir un effet sur la cuisson au gril. Par temps froid, une cha...
Page 7 - GUIDE DE CUISSON – Nettoyage de votre gril; Entreposage de votre gril; Insectes
7 Pourquoi nettoyer votre girl? Nous connaissons tous le dicton « Mieux vaut prévenir que guérir. »Ce conseil s'applique bien au nettoyage de votre gril. Entretien courant Il est nécessaire de nettoyer régulièrement ce gril, car des incendies peuvent être provoqués lorsque la graisse et les particul...
Page 8 - • Cela peut causer un incendie intense avec risques; UTILISATION ET ENTRETIEN; Remplissage du réservoir de GPL; Bretelle de retenue
8 N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit fermé. • Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 % de sa capacité. • Un réservoir de rechange rempli excessivement ou mal entreposé constitue un danger en raison des possi...
Page 9 - Échange de réservoir de GPL; N'échangez votre réservoir que contre un réservoir; Essai d'étanchéité d'un réservoir de GPL; Appliquez la solution savonneuse sur; Connexion du régulateur au réservoir de GPL; à fond; Soupape de sûreté
9 Échange de réservoir de GPL • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la possibilité de souscrire à un service d'échange de réservoirs vides. Ne faites appel qu'aux services d'entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui c...
Page 10 - Essai d'étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur; un; immédiatement; Votre gril
10 6. Serrez à fond l'écrou de raccord en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le régulateur s'attachera de façon étanche au dispositif de non-retour de la valve du réservoir de GPL ce qui occasionnera une certaine résistance. Une rotation supplémentaire d'un demi à trois quart de tour ...
Page 11 - • Gardez l'espace autour du gril propre et libre de tout; Consignes de sécurité; doit
11 AVERTISSEMENT Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour éviter des blessures graves : • Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer à proximité de celui-ci. • Gardez l'espace autour du gril propre et libre de tout matériel inflammable. • Ne bouchez pas les trous situés sur les c...
Page 12 - Allumage du brûleur principal; à la source ou au réservoir.; Allumage avec une allumette; Allumage du brûleur latéral; à la source ou au réservoir; Allumage avec une allumette du brûleur latéral; Vérification du réglage de la flamme
12 Allumage du brûleur principal s Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de l'allumage. 1. Mettre toutes les valves de contr ô le du 2.3. l'allumage. Appuyez sur le bouton Ignitor rapidement. 6. Si l'allumage NE se produit PAS dans les 5 secondes qui suivent, tourner les boutons du 'allumage. 7...
Page 13 - Valve; Nettoyage de l'assemblage du brûleur; Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs.; TRÈS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent entrer à nouveau; récipient à graisse; ATTENTION AUX
13 BOÎTIER DU COLLECTEUR DE GAZ ET ALLUMEUR VALVE PANNEAU DE COMMANDE BRÛLEUR VENTURI SOULEVEZ L'ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR OBTURATEUR D'AIR TOILES D'ARAIGNÉE DANS LES TUBES VENTURI TOILES D'ARAIGNÉE DANS LES TUBES VENTURI NETTOYEZ LES TUBES VENTURI ENLEVEZ AGRAFES DES BRÛLEURS Valve Manière correcte de ...
Page 14 - GARANTIE LIMITÉE; Type de défaillances couvertes
GARANTIE LIMITÉE 14 La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial , et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé corr...
Page 15 - LISTE DES PIÈCES; NON illustré
LISTE DES PIÈCES Réf. Qté. Description AA 1 GRILLE DE CUISSON BB 2 TIG E D'EXCLUSION DU RÉSERVOIR CC 1 ÉCRAN THERMIQUE POUR LE RÉ SERVOIR DD 2 BOUTON DE RÉGLAGE EE 1 GÉNÉRATEUR, DISPOSITIF D'ALLUMAGE, BOUTON-P OUSSOIR FF 2 MOITIÉ INFÉRIEURE DE LA CHARNIÈRE GG 2 MOITIÉ SUPÉRIEURE DE LA CHARNIÈRE HH 1...
Page 17 - ASSEMBLAGE; Pied gauche
ASSEMBLAGE Pied gauche □ Placez la partie supérieure du pied de la façon illustrée. REMARQUE : les pieds avant gauche et arrière gauche ne disposent pas de surélévateurs de pieds. À l'avant, fixez la partie supérieure du pied, le renfort latéral et le pied avant gauche (incurvé) au moyen d'une vis à...
Page 18 - La partie « conique » de la roue
Panneau avantPosez les pieds avant sur le sol □ Insérez le panneau avant entre les pieds. Fixez au moyen de vis à métaux n° 10-24×2 po et d'écrous à embase nº 10-24. Vis à métaux nº 10-24×2 po Qté : 4 Écrou à embase nº 10-24 Qté : 4 Renforts arrière sur le chariot □ Roue □ Mettez l'assemblage à l'en...
Page 19 - Tableau de commande; Tuyau
5 6 Tableau de commande □ □ À l'avant, insérez le tableau de commande entre le pied droit et le pied gauche, puis fixez le tableau de commande à l'aide de vis à métaux nº 10-24×2 po et d ' écrous à embase nº 10-24. Serrez toutes les vis à fond. Mettez le chariot debout. Vis à métaux nº 10-24×2 po Qt...
Page 20 - Tige d'exclusion du réservoir; Vis à tôle; Écran thermique; Vis à métaux
7 8 Tige d'exclusion du réservoir □ Accrochez les tiges d'exclusion du réservoir sur les supports du panneau avant et fixez les autres extrémités au renfort arrière à l'aide de vis à tôle nº 8-32×3/8 po. Vis à tôle nº 8-32×3/8 po Qté : 2 Tige d'exclusion du réservoir Écran thermique □ Pièce de reten...
Page 21 - Machine Screw; Brûleur, foyer et boutons de réglage; Assurez-vous que les tubes Venturi se; Tube Venturi; Foyer
9 9 #10-24X1-1/4’’ Machine Screw A B C Brûleur, foyer et boutons de réglage □ Placez l'assemblage du brûleur dans le foyer. Fixez l'assemblage du brûleur au foyer au moyen de rondelles en fibre de 5x15 et de vis à métal nº 10-24×½ po. Insérez deux vis n° 10-24×1¼ po à partir de l'extérieur du foyer,...
Page 22 - Tablettes; Palier de tablette latérale
10 A B Tablettes □ Fixez les supports de montage à la tablette latérale droite à l'aide du palier de tablette latérale et de vis à tôle nº 8-32×3/8 po (A) . □ Fixez les supports de montage à l'avant du pied au moyen de vis à métaux ¼ po-20×½ po. Fixez l'arrière des pieds au moyen de vis à métaux nº ...
Page 24 - Couvercle; Cheville; Grille de cuisson; Grille de caisson
13 14 Couvercle □ l'intérieur de celles du foyer. Fixez le couvercle à l'aide de deux fiches et de deux chevilles. Serrez les vis des charnières supérieures. Posez l'assemblage du couvercle sur le foyer, tout en alignant les charnières. Les charnières du couvercle s'insèrent à Cheville Qté: 2 FicheQ...
Page 25 - AT T E N T I O N; Réservoir de GPL
15 16 L'orifice du collier du réservoir doit être orienté vers l'avant du chariot. Desserrez l'écrou à oreilles de la patte de retenue du réservoir. Posez le fond du réservoir sur les encoches du support du réservoir. Placez la patte de retenue du réservoir sur le collier du réservoir et serrez l'éc...
Page 27 - suite
27 Le dispositif d'allumage n'allume pas le(s) brûleur(s). (Voir également la section Dépannage pour les dispositifs d'allumage électroniques) Le brûleur ne s'allume pas avec des allumettes. Baisse subite du flux de gaz ou flamme faible. Les flammes s'éteignent. Flambées soudaines. Incendie de grais...
Page 31 - Attach copy of your; STICKER ON PRODUCT; Please register your product online at:
31 First Name | Nombre | Prénom Initial | Inicial | Initiale Last Name | Apellido | Nom de Famillie Address (number & street) | Dirección (número y calle) | Adresse (numéro et rue) Apt Number | Nº de apart | Nº d’appt. City | Cludad | Ville State | Estado | Province Zip Code | Código Zip | Code ...