Page 2 - FRANÇAIS; INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ; UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.; cas servir comme tel.
FRANÇAIS 20 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFOR...
Page 3 - substances loin du gril lorsque celui-ci fonctionne.; AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE GAZ PROPANE; MONOXYDE DE CARBONE (« le tueur silencieux »)
FRANÇAIS 21 4. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu’elles soient surveillées directement par une personne responsable de leur sécurité. 5. Certaine...
Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; Connexion à une alimentation au gaz; Service à la clientèle -; INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
FRANÇAIS 22 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......................... 20Pièces et spécifications ................................................. 23Préparation de l’assemblage ........................................ 24Instructions d’assemblage Montage des supports de jambes ...
Page 5 - PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS
FRANÇAIS 23 MODÈLE APPAREIL ASSEMBLÉE (WxHxD) POIDS SURFACE DE CUISSON PLAGE DE TEMPÉRATURE BTU CS CS0370GS 790 mm x 560 mm x 800 mm / 31,1 po. x 22,0 po. x 31,4 po. 16,4 kg / 36,15 lb 2 409 cm² / 373,4 po² 104-260 °C / 220-500 °F 22 000 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS No. Description 1 Chambre de combusti...
Page 6 - PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE; Outils nécessaires pour l’assemblage :; INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE; étape aient été installées.; MONTAGE DES SUPPORTS DE JAMBES; Installation
FRANÇAIS 24 PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent dans l’emballage, y compris sous le fumeur. Inspectez l'appareil, les pièces et l'emballage de l'équipement après avoir retiré l'emballage de protection en carton. Jeter tout le matériel d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du fume...
Page 7 - ASSEMBLAGE DU CHARIOT; FIXATION DES POIGNÉES DU CHAMBRE DE COMBUSTION
FRANÇAIS 25 2. ASSEMBLAGE DU CHARIOT Pièces nécessaires : 1 x Ensemble de jambe du chariot - gauche (#4) 1 x Ensemble de jambe du chariot - droit (#5) 8 x Rondelle (#B) 8 x Écrou (#C) 8 x Vis longue (#D) Installation : • Desserrez les quatre écrous à oreilles préassemblés sur chacun des pieds, en la...
Page 8 - MONTAGE DU CROCHET DU TUYAU DU RÉGULATEUR; INSTALLATION DU RÉCIPIENT À GRAISSE
FRANÇAIS 26 4. MONTAGE DU CROCHET DU TUYAU DU RÉGULATEUR Pièces nécessaires : 1 x Crochet de tuyau de régulateur (#6) 1 x Écrou (#F) 1 x Vis (#G) Installation : • Sur le panneau latéral droit, près du milieu, montez le crochet du tuyau du régulateur à l’aide d’une vis, d’une rondelle et d’un écrou. ...
Page 9 - CONNEXION À UNE ALIMENTATION AU GAZ; EXIGENCES RELATIVES À LA BOUTEILLE DE GAZ; Contactez votre fournisseur de gaz pour; INSTALLATION D’UNE BOUTEILLE DE GAZ
FRANÇAIS 27 CONNEXION À UNE ALIMENTATION AU GAZ EXIGENCES RELATIVES À LA BOUTEILLE DE GAZ Le plaque de cuisson est réglé et testé avec du gaz propane liquide uniquement. Le régulateur fourni est conçu pour une colonne d’eau (WC) de 27,94 cm (11 pouces) et doit être utilisé uniquement avec du gaz de ...
Page 10 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION; ENVIRONNEMENT DU PLAQUE DE CUISSON; OÙ INSTALLER LE GRILL; CUISINER PAR TEMPS CHAUD; DÉBRANCHER UNE BOUTEILLE DE GAZ
FRANÇAIS 28 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ENVIRONNEMENT DU PLAQUE DE CUISSON 1. OÙ INSTALLER LE GRILL Avec tous les appareils d’extérieur, les conditions climatiques extérieures jouent un rôle important dans le rendement de votre plaque de cuisson et le temps de cuisson nécessaire pour compléter vos re...
Page 11 - PRÉPARATION POUR L’UTILISATION - ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ; COMMENT EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ; Fournitures nécessaires :
FRANÇAIS 29 PRÉPARATION POUR L’UTILISATION - ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ Un essai d’étanchéité est utilisé afin de déterminer l’intégrité du joint. Avant d’utiliser votre grill à gaz, vous devez effectuer un essai d’étanchéité sur le raccord entre le régulateur et la bonbonne de gaz afin de réduire le risque...
Page 12 - PRÉPARATION À L’UTILISATION – BRÛLAGE DU PLAQUE DE CUISSON
FRANÇAIS 30 PRÉPARATION À L’UTILISATION – BRÛLAGE DU PLAQUE DE CUISSON Avant d’utiliser votre plaque de cuisson pour la première fois avec des aliments, il est important d’effectuer un brûlage du plaque de cuisson. Allumez le plaque de cuisson et faire fonctionner pendant au moins 15 minutes à HAUT ...
Page 13 - PROCÉDURE D’ALLUMAGE MANUEL; REMARQUE : n’utilisez pas d’alcool, d’essence à briquet; ÉTEINDRE VOTRE PLAQUE DE CUISSON; Débrancher la bouteille de gaz de
FRANÇAIS 31 PROCÉDURE D’ALLUMAGE MANUEL 1. Vérifiez que tous les boutons de commande sont en position de ARRÊT. 2. Branchez la bouteille de gaz de pétrole liquéfié selon les instructions. Positionnez la vanne de la bouteille de gaz de pétrole liquéfié sur OUVERT. 3. Observez le repère indicateur sur...
Page 14 - IMPORTANT: Gardez l’unité à l’envers pendant le stockage ou le; PLIAGE POUR LE STOCKAGE; REMARQUE: Il n’y a pas d’emplacement de stockage directement
FRANÇAIS 32 2. Retournez l’unité à l’envers. Desserrez les quatre écrous à oreilles, en laissant un espace de 6-7 mm (0.5 po), à la fois sur les ensemblages de jambe du chariot gauche et droit. Unscrew the wingnuts with leaving a gap of 6.5mm and remove the oil drum Fold up the legs on the right sid...
Page 15 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE; VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE GAZ; explosion ou des dommages corporels.; FRÉQUENCE DE NETTOYAGE; LES COMPOSANTES DU BRÛLEUR; SURFACE DU PLAQUE DE CUISSON; tous les aliments et les débris de la surface de cuisson.
FRANÇAIS 33 ENTRETIEN ET MAINTENANCE VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE GAZ Pour vérifier le niveau de gaz dans la bonbonne de gaz propane liquide, le gril doit être en fonction. Placez votre main au-dessus de la bonbonne et descendez doucement sur le côté jusqu’à ce que le réservoir soit froid au toucher. Ceci ...
Page 16 - CONSEILS ET TECHNIQUES; SÉCURITÉ ALIMENTAIRE; PRÉPARATION POUR LA CUISSON; ASTUCES ET TECHNIQUES DE CUISSON; TABLEAU DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE)
FRANÇAIS 34 CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces astuces et techniques utiles, transmises par les propriétaires de produits Country Smokers®, notre équipe et nos clients tels que vous, afin de vous familiariser avec votre gril : 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Maintenez le contenu de la cuisine et de la zone...
Page 17 - DÉPANNAGE
FRANÇAIS 35 DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre plaque de cuisson Country Smokers ® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'a...
Page 18 - PIÈCES DE RECHANGE
FRANÇAIS 36 No. Description 1 Chambre de combustion (x1) 2 Poignée du chambre de combustion (x2) 3 Récipient à graisse (x1) 4 Ensemble de jambe du chariot - gauche (x1) 5 Ensemble de jambe du chariot - droit (x1) 6 Crochet de tuyau de régulateur (x1) 7 Support pour jambe de chariot - avant / droite ...
Page 19 - COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
FRANÇAIS 37 Les garanties s’appliquent à un usage domestique et une utilisation normale du gril et aucune des garanties limitées ne s’applique à un gril utilisé pour des applications commerciales. EXCEPTIONS Il n’existe pas de garantie de performance écrite ou implicite sur les produits Country Smok...
Page 22 - DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE; IMPORTANT; NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
DISCOVER RECIPES AND MORE AT DÉCOUVREZ DES RECETTES ET PLUS SUR COUNTRYSMOKERS.COM IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL F...