Page 2 - TABLE DES MATIÉRES
SPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 IDENTIFICATION DE PARTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Spécifications Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Suggest...
Page 3 - composez le NUMÉRO D’APPEL SANS FRAIS suivant:; informations et spécifications peuvent changer sans préavis.; BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi un climatiseur de chambre Danby pour refroidir votre logement.Ce manuel d’utilisation et d’entretien fournit les renseignements nécessaires pour prendre soin etentretenir votre nouveau climatiseur de chambre. S’il est adéquatement entretenu, votre climatiseurvous ...
Page 4 - TABLEAU 2; LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION; TABLEAU 1; IDENTIFICATION DE PARTIE; SPECIFICATIONS
TABLEAU 2 Types de fusibles et de réceptacles Tension nominale 120 Ampères 10 Prise de courant Intensité de fusible 15 Fusible temporisé Type fiche (ou disjoncteur de circuit) LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION 1) Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques lo...
Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT; CORDON
Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alimentation fonctionne adéquatement, vous devez faire ce qui suit : Votre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie. Po...
Page 6 - Perceuse électrique; ENDROIT
15 Outils nécessaires pour installationTournevis à tête Phillips et plate Perceuse électrique Mèche de 1/8 po de diam. Crayon Ruban à mesure Ciseaux Clé réglable MISE EN GARDE: Comme compresseur se trouve du côté des commandes de l’unité (côté droit), ce côté est plus lourdet plus difficile à manipu...
Page 8 - CONSIGNES D’UTILISATION; FONCTION DE
17 CONSIGNES D’UTILISATION FONCTION DE SÉLECTION Le commutateur de sélection commande la vitesse du ventilateur et/ou la vitesse du refroidissement. Pour fixer la température désirée du refroidissement, il suffit de tourner le bouton de SÉLECTION au réglage approprié. VITESSE DU VENTILATEUR: • BAS L...
Page 9 - SOINS ET ENTRETIEN; FILTRE À AIR; l’appareil ou à la propriété.
Avant de procéder à l’entretien du climatiseur, assurez-vous de tourner le bouton de SÉLECTION en position “ARRÊT” et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1) N’utilisez PAS de l’essence, un produit chimique, diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endom...
Page 10 - DÉPANNAGE; plus d’une fois, contactez un technicien qualifié.
PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION • Le climatiseur ne veut pasfonctionner. • Inefficace ou aucunrefroidissement • Appareil bruyant • Odours • De l’eau s’égoutte à l’extérieur • De l’ea s’égoutte à l’intérieur • Formation de glace ou degivre • Aucun courant branché à l’appareil • Filtre à air sale• Le...
Page 11 - Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9; Portable Air Conditioner
Model • Modèle delo DAC5209M For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre centre de service le plus rapproché ou composez le: 1-800-26- (1-800-263-2629) vous recommendera un centre régi...