Page 1 - Contents
Contents CAUTION: PRECAUTION: Read and follow all safety rules and operat-ing instructions before first use of this prod-uct. Veuillez lire attentivement les consignes desécurité et les instructions d’utilisation avantl’utilisation initiale de ce produit. CLIMATISEURGuide d'utilisation et d'entretie...
Page 2 - BIENVENUE
BIENVENUE Nous vous remercions d’avoir choisi un climatiseur de chambre Danby pour refroidir votre logement. Ce manuel d’utili-sation et d’entretien fournit les renseignements nécessaires pour prendre soin et entretenir votre nouveau climatiseur dechambre. S’il est adéquatement entretenu, votre clim...
Page 3 - Consignes de sécurité important; LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION; TABLEAU 2; TABLEAU 1
Consignes de sécurité important LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. SPECIFICATIONSELECTRIQUE 1) Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux et doivent être...
Page 4 - MINUTERIE; Caractéristiques; Installation; OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLATION
Consignes de sécurité important LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. L’ÉCONOMIE DEL’ÉNERGIE Votre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité enéconomie de l’énergie. Pour le rendement max...
Page 5 - MISE EN GARDE; ENDROIT
MISE EN GARDE Comme compresseur se trouve du côté des commandes de l’unité(côté droit), ce côté est plus lourd et plus difficile à manipuler. Un sou-tien inapproprié du côté des commandes de l’appareil peut causer desblessures et endommager l’appareil et d’autres biens mobiliers. C’estpourquoi il es...
Page 6 - ) Montage de canaux supérieur sur le caisson.; ) Montage des rideaux latéraux au caisson.
ENDROIT Installation Votre appareil a été conçu pour que la condensation s’évapore dans desconditions normales. Cependant, en présence d’une humidité extrême, unsurplus de condensation peut provoquer un débordement de la cuvette debase vers l’exterieur. L’appareil doit être installé de telle sorte q...
Page 7 - ) Pour compléter l’installation; adhésif
Installation 3) Pour compléter l’installation • Coupez la lisière à calfeutrer en mousse (non adhésif) pour qu’elle se fixe adéquatement au dessous du bas du cadre de la fenêtre. • Placez le climatiseur dans la fenêtre avec le canal de montage en forme de “L” (en haut) positionné à l’avant du cadre ...
Page 8 - Consignes d’utilisation; FONCTIONNEMENT; Commutateur de courant:
Consignes d’utilisation FONCTIONNEMENT AFFICHAGE DEL: Affiche l’information suivantein dépendamment; Réglage de la température, température ambiente et le programme deminutrie. Commutateur de courant: En Marche/Arrêt. MODE: Vous permet de choisissez le mode d'opération désiré; Frais , Sec, Ventilate...
Page 9 - Emplacement de la télécommande.
Consignes d’utilisation 25 UTILISATION DE LATÉLÉCOMMANDE Emplacement de la télécommande. • Utilisez la télécommande à une distance maxi- male de 5 mètres de l’appareil, en l’orientantdans la direction du récepteur. La réception estconfirmée par un bip sonore. O N /O F F M O D E T E M P U P T E M P D...
Page 11 - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE; DÉSHUMIDIFICATION
Consignes d’utilisation 27 UTILISATION DESBOUTONS DE LATÉLÉCOMMANDE 3 1 2 O N / O F F M O D E T E M P U P T E M P D O W N E N E R G Y T I M E R C L E A N A I R S L E E P 3 S S A V E R F A N FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Assurez-vous que l’appareil est branché etsous tension. 1) Appuyez sur le bouton ON...
Page 13 - AIR PROPRE; ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Consignes d’utilisation 29 UTILISATION DESBOUTONS DE LATÉLÉCOMMANDE 1 O N / O F F M O D E T E M P U P T E M P D O W N E N E R G Y T I M E R C L E A N A I R S L E E P S S A V E R F A N MINUTEURPour régler l’heure de mise en marcheautomatique. 1) Appuyez sur le bouton TIMER lorsque l’appareil est en m...
Page 15 - Soins et entretien; NETTOYAGE; SÉLECTION; FILTRE Á AIR
Soins et entretien NETTOYAGE Avant de procéder à l’entretien du climatiseur, assurez-vous de tourner lebouton de SÉLECTION en position “ARRÊT” et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1) N’utilisez PAS de l’essence, un produit chimique, diluant ou autre sur un climatiseur, car ...
Page 16 - Dépannage; PROBLEME
PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION 1) Climatiseur ne veut pas fonctionner. • Aucun courant branché à l’appareil. • Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation à la source de courant • Vérifiez le fusible ou le disjoncteur• Placer le commutateur de sélection à une position autre que ARRÊT. • Le bo...
Page 17 - CONDITIONS
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu...
Page 18 - Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9; Model • Modèle • Modelo; Model • Modèle
Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669 Model • Modèle • Modelo DAC8010E / DAC8011E Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 AIR CONDITIONER The model number can be found on the seria...