Page 2 - Bienvenue; Visitez; ser vice sous garantie.; aider à mieux vous servir.; Lire ce manuel du propriétaire:
13 Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le...
Page 3 - GARDER CES INSTRUCTIONS!; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE; Consignes de sécurité importantes; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT - Le gaz hydrogène est explosif!
14 GARDER CES INSTRUCTIONS! INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un fi l de mise à la...
Page 4 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
15 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Enlevez l’emballage intérieur et extérieur avant l’installation. Placez l’appareil sur un sol suffi samment solide pour le supporter lorsqu’il est complètement chargé. L’assemblage Quick Connect, l’...
Page 5 - CONNECTER LE LAVE-VAISSELLE
16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONNECTER LE LAVE-VAISSELLE Pour connecter le lave-vaisselle à la source d’eau: 1. Deux rondelles épaisses et une rondelle mince sont fournies avec l’adaptateur de robinet pour accueillir différents types de robinets. Retirez l’aérateur du robinet et vissez l’adaptateu...
Page 6 - CONSIGNES D’UTILISATION; PANNEAU DE CONTRÔLE
17 CONSIGNES D’UTILISATION 1 2 3 4 5 6 7 8 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton d’alimentation: Utilisez-le pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Indicateur de produit de rinçage: Le voyant s’allumera pour indiquer que le produit de rinçage est faible. 3. Indicateur de fi n de programme: Le voyant s’allum...
Page 7 - TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE; Programme; Répartition du cycle; Détergent; Temps de marche Utilisation de l’eau
18 CONSIGNES D’UTILISATION TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE Appuyez sur le bouton de programme pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Remarque: Les temps de cycle sont approximatifs et varient en fonction des options sélectionnées. Programme Répartition du cycle Détergent Temps de marche Uti...
Page 8 - CHARGEMENT DE LA LAVE-VAISSELLE; Éléments qui ne doivent pas être placés dans un; CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTS
19 CONSIGNES D’UTILISATION CHARGEMENT DE LA LAVE-VAISSELLE • Cet appareil peut contenir un total de 8 places complètes. • Mettez tous les plats au rebut pour éliminer les résidus de nourriture importants avant de les placer dans cet appareil. • Ne placez que des plats marqués au lave- vaisselle dans...
Page 9 - DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
20 CONSIGNES D’UTILISATION DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Le distributeur de détergent doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage. Ajoutez le détergent juste avant de commencer le cycle de lavage. L’ajout de détergent à l’appareil trop tôt peut le rendre humide et ne pas se dissoudre corre...
Page 10 - COMMENCER UN CYCLE DE LAVAGE
21 CONSIGNES D’UTILISATION SOINS ET ENTRETIEN COMMENCER UN CYCLE DE LAVAGE 1. Chargez le lave-vaisselle conformément aux instructions de chargement. 2. Ajoutez du détergent et du produit de rinçage si nécessaire. 3. Fermez la porte du lave-vaisselle et appuyez sur le bouton d’alimentation pour allum...
Page 11 - SYSTÈME DE FILTRAGE; SOINS ET ENTRETIEN; BRAS DE PULVÉRISATION; L’indicateur de lavage rapide clignote
22 SYSTÈME DE FILTRAGE Le système de fi ltration élimine les particules de nourriture de l’eau de lavage et les emprisonne. Il est fortement recommandé de vider et de nettoyer les fi ltres après chaque cycle de lavage. Pour nettoyer le système de fi ltre: 1. Éteignez le lave-vaisselle. Tournez le fi ltr...
Page 12 - DÉPANNAGE
23 Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Aucune puissance • Un ...
Page 13 - GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...