Page 1 - Bienvenue dans la famille Danby.; PROLONGATION DE GARANTIE
21 Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de séc...
Page 2 - GARDEZ CES INSTRUCTIONS!; ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Ne branchez pas votre appareil à des rallonges; Consignes de sécurité importantes; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
22 GARDEZ CES INSTRUCTIONS! ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Lors de l’entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigérant ne doit pas pouvoir s’échapper à l’air libre. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la...
Page 7 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; ACCESSOIRES; AVERTISSEMENT IMPORTANT
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 27 ACCESSOIRES 1. Adaptateur de sortie d’air 2. Tuyau d’échappement 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 4. 2 boulons 5. Curseur de fenêtre A 6. Curseur de fenêtre B et C 7. Joint en mousse A (adhésif) 8. Joint en mousse B (adhésif) 9. Joint en mousse C (non adhésif) 10....
Page 8 - INSTALLER LE KIT DE FENÊTRE; Fixez l’adaptateur de sortie d’air à l’arrière de l’appareil en le
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 28 INSTALLER LE KIT DE FENÊTRE Les instructions ci-dessous peuvent être utilisées pour une fenêtre suspendue ou pour une application de fenêtre coulissante. 1. Mesurer l’ouverture de la fenêtre où le kit de fenêtre sera installé. Assemblez autant de curseurs que nécessair...
Page 9 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
29 CARACTÉRISTIQUES Avant 1. Panneau de contrôle 2. Persienne 3. Poignée (des deux côtés) 4. Roulettes Arrière 1. Filtre à air supérieur et prise d’air 2. Sortie de vidange continue 3. Filtre à air inférieur et prise d’air 4. Sortie d’air 5. Bande de stockage du cordon d’alimentation 6. Cordon d’ali...
Page 10 - PANNEAU DE CONTRÔLE; une minuterie est réglée.; Boutons de contrôle de la température :; l’affi chage de la température de °C à °F.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 30 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton de persienne : Appuyez sur pour démarrer la fonction d’oscillation automatique. Lorsque l’oscillation automatique est activé, appuyer à nouveau pour arrêter la persienne à l’angle désiré. 2. Bouton de minuterie : Appuyez sur pour démarrer l...
Page 12 - Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le; Allumage automatique; Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur le; MINUTEUR; la minuterie ne mettra pas le climatiseur
32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINUTEUR Arrêt automatique 1. Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie d’arrêt automatique. 2. Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour modifi er l’heure réglée par incréments de 0,5 heure jusqu’...
Page 13 - FONCTION DE SUIVEZ-MOI
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 33 FONCTION DE SUIVEZ-MOI Un capteur de température intégré à la télécommande collecte en permanence la température ambiante actuelle. Gardez la télécommande avec vous et l’appareil ajustera automatiquement la température de consigne en fonction de la température actuelle ...
Page 14 - TÉLÉCOMMANDE; Boutons de contrôle de la température:
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 34 TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation: Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton de mode: Appuyez sur pour sélectionner le mode désiré. 3. Bouton du ventilateur: Appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur. 4. Bouton de dormir: Appuyez sur pour lanc...
Page 15 - REMPLACEMENT DES PILES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez les piles dans la télécommande avant utilisation. 1. Faites glisser le capot arrière de la télécommande vers le bas pour exposer le compartiment de les piles. 2. Insérez les piles, assurez-vous de ...
Page 17 - SOINS ET MAINTENANCE
NETTOYAGE • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède et un détergent neutre. Séchez l’armoire avec un chiffon sec sans peluches. • N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil. • N...
Page 18 - QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
38 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil. Qua...
Page 19 - DÉPANNAGE; L’appareil ne fonctionnera pas
DÉPANNAGE 39 L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué• La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit • Le sol n’est pas d...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...